<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Latest Articles</title>
<link>http://hungviet.net/</link>
<description>Articles at Hưng Việt</description>
<language>en-us</language>
<item>
<title>Cướp ngày</title>
<link>http://hungviet.net/su-kien/c%2525c6%2525b0a%2525bb%25259bp-ng%2525c3%2525a0y.html</link>
<guid>http://hungviet.net/su-kien/c%2525c6%2525b0a%2525bb%25259bp-ng%2525c3%2525a0y.html</guid>
<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 11:47:20 -0600</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>"Con ơi h&atilde;y nhớ c&acirc;u n&agrave;y, Cướp đ&ecirc;m l&agrave; giặc, cướp ng&agrave;y l&agrave; quan"</p>
<p>C&acirc;u ca dao n&agrave;y t&ocirc;i đ&atilde; đọc được l&acirc;u lắm rồi, cũng chẳng c&ograve;n nhớ l&agrave; từ khi n&agrave;o nữa. Sống ở x&atilde; hội ng&agrave;y nay, kh&ocirc;ng c&ograve;n chế độ phong kiến để thấy quan lại vua ch&uacute;a h&agrave;nh hạ v&agrave; ăn cướp d&acirc;n đen nữa, nhưng t&ocirc;i lại nhận ra nhiều &ocirc;ng quan của thời nay. Thủ đoạn c&oacute; kh&aacute;c nhau nhưng &ocirc;ng quan thời xưa v&agrave; &ocirc;ng quan thời nay đều c&oacute; chung một mục đ&iacute;ch, đ&oacute; l&agrave; CƯỚP CỦA D&Acirc;N.</p>
<p>&nbsp;H&atilde;y n&oacute;i chuyện xưa một ch&uacute;t, ng&agrave;y xưa hệ thống th&ocirc;ng tin kh&ocirc;ng c&oacute;, m&agrave; luật Vua th&igrave; thua lệ l&agrave;ng, người d&acirc;n d&ugrave; c&oacute; muốn k&ecirc;u cứu cũng kh&ocirc;ng biết k&ecirc;u v&agrave;o đ&acirc;u, đa số đều chịu c&uacute;i đầu khuất phục. Đinh L&ecirc; L&yacute; Trần đời n&agrave;o lại kh&ocirc;ng c&oacute; những &ocirc;ng quan mọt d&acirc;n, nếu c&oacute; minh qu&acirc;n th&igrave; &iacute;t "s&acirc;u mọt" c&ograve;n h&ocirc;n qu&acirc;n th&igrave; "s&acirc;u mọt" sẽ như "sương buổi mai". C&ograve;n người d&acirc;n đen th&igrave; đời n&agrave;y qua đời kh&aacute;c kh&ocirc;ng thay đổi, cần c&ugrave; chăm chỉ để rồi vẫn bị b&oacute;c lột tới hơi thở cuối c&ugrave;ng.</p>
<p>Ng&agrave;y nay, c&aacute;c &ocirc;ng quan "Của D&acirc;n, Do D&acirc;n v&agrave; V&igrave; D&acirc;n" th&igrave; c&oacute; "kiến thức" v&agrave; "hệ thống" hơn, luật l&agrave;ng ng&agrave;y nay đều được "ch&iacute;nh s&aacute;ch h&oacute;a" dựa tr&ecirc;n "chỉ thị" của cấp tr&ecirc;n. &Agrave; ha, người d&acirc;n được quyền "tự do ng&ocirc;n luận" v&agrave; c&oacute; cả "văn ph&ograve;ng tiếp d&acirc;n", NHƯNG "ng&ocirc;n" m&agrave; kh&ocirc;ng thuận tai c&aacute;c quan nhẹ th&igrave; "khuấy rối an ninh c&ocirc;ng cộng", sơ sơ th&igrave; "chia rẽ mối đại đo&agrave;n kết d&acirc;n tộc", c&ograve;n nặng hơn th&igrave; c&oacute; đủ cả, n&agrave;o l&agrave; "tuy&ecirc;n truyền g&acirc;y nguy hại an ninh quốc gia", "chống ph&aacute; nh&agrave; nước", "tuy&ecirc;n truyền phản động", "thế lực th&ugrave; địch". Mghĩ kể cũng buồn, những tiếng n&oacute;i để x&acirc;y dựng một x&atilde; hội tốt đẹp th&igrave; lại bị tr&ugrave; dập v&agrave; đ&agrave;n &aacute;p, c&ograve;n những kẻ tự cho m&igrave;nh l&agrave; c&ocirc;ng l&yacute; th&igrave; lại đi l&agrave;m những chuyện "hại nước hại d&acirc;n". Những c&acirc;u chuyện PMU, rồi tham nhũng g&acirc;y xập cầu, rồi chiếm đoạt đất đai c&ocirc;ng khai (cướp ng&agrave;y m&agrave; lị!) của c&aacute;c tổ chức v&agrave; nh&acirc;n d&acirc;n. Văn ph&ograve;ng tiếp d&acirc;n th&igrave; cũng giống như một ngọn đ&egrave;n để nhử những con "thi&ecirc;u th&acirc;n" chưa thấy quan t&agrave;i chưa đổ lệ. Đ&atilde; c&oacute; được khiếu nại n&agrave;o của nh&acirc;n d&acirc;n được "xử l&yacute;" hợp t&igrave;nh hợp l&yacute; chưa? Hay nộp đơn khiếu nại h&ocirc;m trước th&igrave; h&ocirc;m sau bị đ&agrave;n &aacute;p. Sau những vụ gi&aacute;o xứ Th&aacute;i H&agrave; th&igrave; đến vườn rau Lộc Hưng ở phường 6 quận T&acirc;n B&igrave;nh, những cuộc "thử lửa" với c&aacute;c t&ocirc;n gi&aacute;o đều được "c&aacute;c quan" t&iacute;nh to&aacute;n một c&aacute;ch kỹ lưỡng, vụ n&agrave;o cũng g&acirc;y cho tới long trời rồi sẽ cho im. C&oacute; lẽ "c&aacute;c quan" kh&ocirc;ng chỉ "thử lửa" người của c&aacute;c t&ocirc;n gi&aacute;o m&agrave; c&ograve;n "thử lửa" lu&ocirc;n c&aacute;c nước &Acirc;u Mỹ, xem họ phản ứng thế n&agrave;o? Chọn lựa "quan hệ hợp t&aacute;c" hay "quyền tự do nh&acirc;n bản", tổng thống Bush v&agrave; Clinton c&oacute; d&aacute;m n&oacute;i g&igrave; về vấn đề nh&acirc;n quyền khi sang thăm Việt Nam? Mấy &ocirc;ng tổng thống đ&atilde; kh&ocirc;ng d&aacute;m n&oacute;i g&igrave; th&igrave; c&aacute;c &ocirc;ng đại sứ lại d&aacute;m n&oacute;i g&igrave; sao? C&oacute; chăng l&agrave; một v&agrave;i d&acirc;n biểu quốc hội v&agrave; một v&agrave;i thượng nghị sĩ d&aacute;m đặt vấn đề đối với Việt Nam, nhưng những người n&agrave;y lại chẳng l&agrave;m được g&igrave; khi m&agrave; "c&aacute;c quan" kh&ocirc;ng cấp chiếu kh&aacute;n hoặc c&oacute; cho sang "c&ocirc;ng du" tại Việt Nam th&igrave; cũng chỉ giới hạn được gặp những người "c&aacute;c quan" muốn cho gặp m&agrave; th&ocirc;i.</p>
<p>Cướp đ&ecirc;m th&igrave; chỉ cướp đi tiền của, c&ograve;n bọn cướp ng&agrave;y th&igrave; thật đ&aacute;ng sợ hơn nhiều. Thật đ&aacute;ng thương cho d&acirc;n tộc Việt, kh&ocirc;ng những bị cướp đất đai m&agrave; họ c&ograve;n bị cướp đi tiếng n&oacute;i, cướp đi suy nghĩ của ch&iacute;nh họ, cướp đi l&ograve;ng tự t&ocirc;n d&acirc;n tộc.</p> ]]></description>
</item>
<item>
<title>Trần Hưng Đạo</title>
<link>http://hungviet.net/nhan-vat/tra%BA%A7n-h%C6%B0ng-%C4%90a%BA%A1o.html</link>
<guid>http://hungviet.net/nhan-vat/tra%BA%A7n-h%C6%B0ng-%C4%90a%BA%A1o.html</guid>
<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 15:22:23 -0600</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><strong>Hưng Đạo Vương Trần Quốc Tuấn</strong></p>
<p><strong>Hưng Đạo Đại Vương</strong> (興道大王, 1232?<sup id="cite_ref-BKTT_0-0" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-BKTT-0">[1]</a></sup> - <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=1300&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="1300 (trang chưa được viết)" class="new">1300</a>) l&agrave; danh tướng thời <a href="http://hungviet.net/wiki/Nh%C3%A0_Tr%E1%BA%A7n" title="Nh&agrave; Trần">nh&agrave; Trần</a> v&agrave; cũng l&agrave; danh tướng trong <a href="http://hungviet.net/wiki/L%E1%BB%8Bch_s%E1%BB%AD_Vi%E1%BB%87t_Nam" title="Lịch sử Việt Nam">lịch sử Việt Nam</a>, c&oacute; c&ocirc;ng lớn trong hai lần <a href="http://hungviet.net/wiki/Kh%C3%A1ng_chi%E1%BA%BFn_ch%E1%BB%91ng_Nguy%C3%AAn_M%C3%B4ng" title="Kh&aacute;ng chiến chống Nguy&ecirc;n M&ocirc;ng" class="mw-redirect">kh&aacute;ng chiến chống Nguy&ecirc;n M&ocirc;ng</a>. &Ocirc;ng l&agrave; t&aacute;c giả của bộ <em><a href="http://hungviet.net/wiki/Binh_th%C6%B0_y%E1%BA%BFu_l%C6%B0%E1%BB%A3c" title="Binh thư yếu lược" class="mw-redirect">Binh thư yếu lược</a></em> (hay <em>Binh gia diệu l&yacute; yếu lược</em>) v&agrave; <em><a href="http://hungviet.net/wiki/V%E1%BA%A1n_Ki%E1%BA%BFp_t%C3%B4ng_b%C3%AD_truy%E1%BB%81n_th%C6%B0" title="Vạn Kiếp t&ocirc;ng b&iacute; truyền thư">Vạn Kiếp t&ocirc;ng b&iacute; truyền thư</a></em> (đ&atilde; thất lạc). &Ocirc;ng c&ograve;n được người d&acirc;n Việt t&ocirc;n s&ugrave;ng như bậc th&aacute;nh, n&ecirc;n c&ograve;n được gọi l&agrave; <strong>Đức th&aacute;nh Trần</strong>.</p>
<p><span class="mw-headline"><strong>Th&acirc;n thế</strong></span></p>
<p>&Ocirc;ng t&ecirc;n thật l&agrave; <strong>Trần Quốc Tuấn</strong> (陳國峻), l&agrave; con trai của An Sinh vương <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Li%E1%BB%85u" title="Trần Liễu">Trần Liễu</a>, ch&aacute;u gọi vua <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Th%C3%A1i_T%C3%B4ng" title="Trần Th&aacute;i T&ocirc;ng">Trần Th&aacute;i T&ocirc;ng</a> bằng ch&uacute;, sinh ra tại <a href="http://hungviet.net/wiki/Ki%E1%BA%BFp_B%E1%BA%A1c" title="Kiếp Bạc" class="mw-redirect">Kiếp Bạc</a>, x&atilde; Hưng Đạo, huyện <a href="http://hungviet.net/wiki/Ch%C3%AD_Linh" title="Ch&iacute; Linh">Ch&iacute; Linh</a>, tỉnh <a href="http://hungviet.net/wiki/H%E1%BA%A3i_D%C6%B0%C6%A1ng" title="Hải Dương">Hải Dương</a>, nguy&ecirc;n qu&aacute;n ở l&agrave;ng <a href="http://hungviet.net/wiki/T%E1%BB%A9c_M%E1%BA%B7c" title="Tức Mặc">Tức Mặc</a>, &shy;&shy;&shy;&shy;&shy;&shy;&shy;&shy;huyện <a href="http://hungviet.net/wiki/M%E1%BB%B9_L%E1%BB%99c" title="Mỹ Lộc">Mỹ Lộc</a>, tỉnh <a href="http://hungviet.net/wiki/Nam_%C4%90%E1%BB%8Bnh" title="Nam Định">Nam Định</a>. Năm sinh của &ocirc;ng kh&ocirc;ng r&otilde; r&agrave;ng, c&oacute; t&agrave;i liệu cho l&agrave; năm <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=1228&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="1228 (trang chưa được viết)" class="new">1228</a>, c&oacute; t&agrave;i liệu th&igrave; cho l&agrave; năm <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=1230&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="1230 (trang chưa được viết)" class="new">1230</a>, hay <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=1232&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="1232 (trang chưa được viết)" class="new">1232</a><sup id="cite_ref-BKTT_0-1" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-BKTT-0">[1]</a></sup>.</p>
<p>&Ocirc;ng vốn c&oacute; t&agrave;i qu&acirc;n sự, lại l&agrave; t&ocirc;n thất nh&agrave; Trần, do đ&oacute; trong cả 3 lần qu&acirc;n <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Nguy%C3%AAn_-_M%C3%B4ng&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Nguy&ecirc;n - M&ocirc;ng (trang chưa được viết)" class="new">Nguy&ecirc;n - M&ocirc;ng</a> tấn c&ocirc;ng <a href="http://hungviet.net/wiki/%C4%90%E1%BA%A1i_Vi%E1%BB%87t" title="Đại Việt">Đại Việt</a>, &ocirc;ng đều được vua Trần cử l&agrave;m tướng chống trận. Đặc biệt ở kh&aacute;ng chiến chống Nguy&ecirc;n - M&ocirc;ng lần thứ 2 v&agrave; thứ 3, &ocirc;ng được vua <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Nh%C3%A2n_T%C3%B4ng" title="Trần Nh&acirc;n T&ocirc;ng">Trần Nh&acirc;n T&ocirc;ng</a> phong l&agrave;m Tiết chế c&aacute;c đạo qu&acirc;n thủy bộ. Dưới t&agrave;i l&atilde;nh đạo của &ocirc;ng, qu&acirc;n d&acirc;n Đại Việt chiến thắng ở <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Ch%C6%B0%C6%A1ng_D%C6%B0%C6%A1ng&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Chương Dương (trang chưa được viết)" class="new">Chương Dương</a>, <a href="http://hungviet.net/wiki/H%C3%A0m_T%E1%BB%AD" title="H&agrave;m Tử">H&agrave;m Tử</a>, <a href="http://hungviet.net/wiki/V%E1%BA%A1n_Ki%E1%BA%BFp" title="Vạn Kiếp">Vạn Kiếp</a>, <a href="http://hungviet.net/wiki/B%E1%BA%A1ch_%C4%90%E1%BA%B1ng" title="Bạch Đằng" class="mw-redirect">Bạch Đằng</a>, đuổi qu&acirc;n Nguy&ecirc;n - M&ocirc;ng ra khỏi đất nước.</p>
<p>Sau khi kh&aacute;ng chiến chống Nguy&ecirc;n - M&ocirc;ng lần thứ 3 th&agrave;nh c&ocirc;ng, &ocirc;ng về tr&iacute; sĩ ở trang vi&ecirc;n của m&igrave;nh tại Vạn Kiếp. Tuy nhi&ecirc;n, c&aacute;c vua Trần vẫn thường xuy&ecirc;n đến vấn kế s&aacute;ch.</p>
<p>&Ocirc;ng mất ng&agrave;y 20 th&aacute;ng 8 &acirc;m lịch năm Canh T&yacute; Hưng Long năm thứ 8 (<a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=1300&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="1300 (trang chưa được viết)" class="new">1300</a>)<sup id="cite_ref-AnhTong_1-0" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup>, thọ khoảng 70 tuổi. Nh&acirc;n d&acirc;n đương thời lập đền thờ &ocirc;ng gọi l&agrave; Đền Kiếp Bạc. &Ocirc;ng được tặng tước Th&aacute;i sư thượng phụ thượng quốc c&ocirc;ng Nh&acirc;n Vũ Hưng Đạo Đại Vương.</p>
<p><em>Đại Việt Sử k&yacute; To&agrave;n thư</em> c&oacute; ch&eacute;p: "L&uacute;c mới sinh ra, c&oacute; một thầy tướng xem cho v&agrave; bảo: '[Người n&agrave;y] ng&agrave;y sau c&oacute; thể cứu n&shy;ước gi&uacute;p đời'."<sup id="cite_ref-AnhTong_1-1" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup></p>
<p>Khi lớn l&ecirc;n, &ocirc;ng c&oacute; dung mạo kh&ocirc;i ng&ocirc;, th&ocirc;ng minh hơn người, đọc th&ocirc;ng hiểu rộng, c&oacute; t&agrave;i văn v&otilde;. An Sinh vương <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Li%E1%BB%85u" title="Trần Liễu">Trần Liễu</a> trước đ&acirc;y vốn c&oacute; hiềm kh&iacute;ch với Chi&ecirc;u Lăng (tức vua <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Th%C3%A1i_T%C3%B4ng" title="Trần Th&aacute;i T&ocirc;ng">Trần Th&aacute;i T&ocirc;ng</a> - Trần Cảnh), mang l&ograve;ng hậm hực, t&igrave;m khắp những người t&agrave;i nghệ để dạy Trần Quốc Tuấn. L&uacute;c sắp mất, An Sinh Vương cầm tay Trần Quốc Tuấn, trăng trối rằng: "Con kh&ocirc;ng v&igrave; cha lấy được thi&ecirc;n hạ, th&igrave; cha chết dưới suối v&agrave;ng cũng kh&ocirc;ng nhắm mắt được"<sup id="cite_ref-AnhTong_1-2" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup>. Do An Sinh vương Trần Liễu lấy người chị của c&ocirc;ng ch&uacute;a <a href="http://hungviet.net/wiki/L%C3%BD_Chi%C3%AAu_Ho%C3%A0ng" title="L&yacute; Chi&ecirc;u Ho&agrave;ng">L&yacute; Chi&ecirc;u Ho&agrave;ng</a> l&agrave; Thuận Thi&ecirc;n c&ocirc;ng ch&uacute;a, c&ograve;n Trần Cảnh cưới L&yacute; Chi&ecirc;u Ho&agrave;ng khi b&agrave; mới 7 tuổi. Sau n&agrave;y L&yacute; Chi&ecirc;u Ho&agrave;ng kh&ocirc;ng c&oacute; con n&ecirc;n năm 1237, <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Th%E1%BB%A7_%C4%90%E1%BB%99" title="Trần Thủ Độ">Trần Thủ Độ</a> bắt vợ của Trần Liễu l&uacute;c ấy c&oacute; thai ba th&aacute;ng về l&agrave;m vợ Trần Cảnh (chị thay cho em). Ch&iacute;nh v&igrave; lẽ đ&oacute; m&agrave; Trần Liễu o&aacute;n giận Trần Cảnh. Quốc Tuấn ghi điều đ&oacute; trong l&ograve;ng, nhưng kh&ocirc;ng cho l&agrave; phải<sup id="cite_ref-AnhTong_1-3" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup>.</p>
<p>Năm 4-5 tuổi, Trần Hưng Đạo theo cha l&agrave; Kh&acirc;m Minh Th&aacute;i vương (tức Trần Liễu) đi &Aacute;i Ch&acirc;u, nơi giam cầm trọng tội<sup style="padding-left: 1px;" title="Cần ch&uacute; th&iacute;ch nguồn gốc của chi tiết n&agrave;y.">[<em><a href="http://hungviet.net/wiki/Wikipedia:Ch%C3%BA_th%C3%ADch_ngu%E1%BB%93n_g%E1%BB%91c" title="Wikipedia:Ch&uacute; th&iacute;ch nguồn gốc">cần&nbsp;dẫn&nbsp;nguồn</a></em>]</sup>. Trưởng c&ocirc;ng ch&uacute;a Thụy B&agrave; thương anh cả v&ocirc; tội bị đầy, b&egrave;n năn nỉ anh kế<sup style="padding-left: 1px;" title="Cần ch&uacute; th&iacute;ch nguồn gốc của chi tiết n&agrave;y.">[<em><a href="http://hungviet.net/wiki/Wikipedia:Ch%C3%BA_th%C3%ADch_ngu%E1%BB%93n_g%E1%BB%91c" title="Wikipedia:Ch&uacute; th&iacute;ch nguồn gốc">cần&nbsp;dẫn&nbsp;nguồn</a></em>]</sup> l&agrave; Th&aacute;i T&ocirc;ng, xin nhận Trần Hưng Đạo l&agrave;m con đem về Thăng Long nu&ocirc;i dạy. Để tr&aacute;nh sự soi m&oacute;i ghẻ lạnh của triều đ&igrave;nh, Trần Hưng Đạo được trưởng c&ocirc;ng ch&uacute;a Thụy B&agrave; gửi tại ch&ugrave;a Phật Quang (l&agrave;ng <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Kh%C3%BAc_Th%E1%BB%A7y&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Kh&uacute;c Thủy (trang chưa được viết)" class="new">Kh&uacute;c Thủy</a>, <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=C%E1%BB%B1_Kh%C3%AA&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Cự Kh&ecirc; (trang chưa được viết)" class="new">Cự Kh&ecirc;</a>, <a href="http://hungviet.net/wiki/Thanh_Oai" title="Thanh Oai">Thanh Oai</a>, <a href="http://hungviet.net/wiki/H%C3%A0_T%C3%A2y" title="H&agrave; T&acirc;y">H&agrave; T&acirc;y</a>) nhờ trụ tr&igrave; ch&ugrave;a dạy dỗ cho tới năm l&ecirc;n 10<sup style="padding-left: 1px;" title="Cần ch&uacute; th&iacute;ch nguồn gốc của chi tiết n&agrave;y.">[<em><a href="http://hungviet.net/wiki/Wikipedia:Ch%C3%BA_th%C3%ADch_ngu%E1%BB%93n_g%E1%BB%91c" title="Wikipedia:Ch&uacute; th&iacute;ch nguồn gốc">cần&nbsp;dẫn&nbsp;nguồn</a></em>]</sup>.</p>
<p>Đến khi vận nước lung lay, quyền qu&acirc;n quyền nước đều do ở m&igrave;nh, &ocirc;ng đem lời cha trăn trối để d&ograve; &yacute; hai gia n&ocirc; th&acirc;n t&iacute;n l&agrave; <a href="http://hungviet.net/wiki/D%C3%A3_T%C6%B0%E1%BB%A3ng" title="D&atilde; Tượng">D&atilde; Tượng</a> v&agrave; <a href="http://hungviet.net/wiki/Y%E1%BA%BFt_Ki%C3%AAu" title="Yết Ki&ecirc;u">Yết Ki&ecirc;u</a>. Hai người gia n&ocirc; bẩm rằng: "L&agrave;m kế ấy tuy được ph&uacute; qu&yacute; một thời nhưng để lại tiếng xấu ng&agrave;n năm. Nay Đại Vương h&aacute; chẳng đủ ph&uacute; v&agrave; qu&yacute; hay sao? Ch&uacute;ng t&ocirc;i thề xin chết gi&agrave; l&agrave;m gia n&ocirc;, chứ kh&ocirc;ng muốn l&agrave;m quan m&agrave; kh&ocirc;ng c&oacute; trung hiếu, chỉ xin lấy người l&agrave;m thịt d&ecirc; l&agrave; Duyệt l&agrave;m thầy m&agrave; th&ocirc;i".<sup id="cite_ref-AnhTong_1-4" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup></p>
<p>(Lấy từ t&iacute;ch cũ: <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=S%E1%BB%9F_Chi%C3%AAu_V%C6%B0%C6%A1ng&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Sở Chi&ecirc;u Vương (trang chưa được viết)" class="new">Sở Chi&ecirc;u Vương</a> chạy loạn ra nước ngo&agrave;i, c&oacute; người l&agrave;m thịt d&ecirc; t&ecirc;n l&agrave; Duyệt đi theo. Sau Sở Chi&ecirc;u Vương trở về nước, ban thưởng cho Duyệt. Duyệt từ chối v&agrave; n&oacute;i: "Nh&agrave; vua mất nước, t&ocirc;i kh&ocirc;ng được giết d&ecirc;, nay vua về nước, t&ocirc;i lại được l&agrave;m nghề giết d&ecirc;, tước lộc thế l&agrave; đủ c&ograve;n thưởng g&igrave; nữa"<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-2">[3]</a></sup>.)</p>
<p>Quốc Tuấn cảm phục đến kh&oacute;c, khen ngợi hai người. Một h&ocirc;m Quốc Tuấn vờ hỏi con &ocirc;ng l&agrave; Hưng Vũ vương <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Tr%E1%BA%A7n_Qu%E1%BB%91c_Hi%E1%BA%BFn&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Trần Quốc Hiến (trang chưa được viết)" class="new">Trần Quốc Hiến</a>: "Người xưa c&oacute; cả thi&ecirc;n hạ để truyền cho con ch&aacute;u, con nghĩ thế n&agrave;o?"<sup id="cite_ref-AnhTong_1-5" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup></p>
<p>Hưng Vũ vương Trần Quốc Hiến thưa: "Dẫu kh&aacute;c họ cũng kh&ocirc;ng n&ecirc;n, huống chi l&agrave; c&ugrave;ng một họ!"<sup id="cite_ref-AnhTong_1-6" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup></p>
<p>Trần Quốc Tuấn ngẫm cho l&agrave; phải. Lại một h&ocirc;m Trần Quốc Tuấn đem chuyện ấy hỏi người con thứ l&agrave; Hưng Nhượng vương <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Tr%E1%BA%A7n_Qu%E1%BB%91c_T%E1%BA%A3ng&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Trần Quốc Tảng (trang chưa được viết)" class="new">Trần Quốc Tảng</a>. Trần Quốc Tảng tiến l&ecirc;n thưa: "<a href="http://hungviet.net/wiki/T%E1%BB%91ng_Th%C3%A1i_T%E1%BB%95" title="Tống Th&aacute;i Tổ">Tống Th&aacute;i Tổ</a> vốn l&agrave; một &ocirc;ng l&atilde;o l&agrave;m ruộng, đ&atilde; thừa cơ dấy vận n&ecirc;n c&oacute; được thi&ecirc;n hạ."<sup id="cite_ref-AnhTong_1-7" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup></p>
<p>Trần Quốc Tuấn r&uacute;t gươm mắng: "T&ecirc;n loạn thần l&agrave; từ đứa con bất hiếu m&agrave; ra" v&agrave; định giết Quốc Tảng, Hưng Vũ vương hay tin, vội chạy tới kh&oacute;c l&oacute;c xin chịu tội thay, Quốc Tuấn mới tha.</p>
<p>Sau đ&oacute;, &ocirc;ng dặn Hưng Vũ vương: "Sau khi ta chết, đậy nắp quan t&agrave;i đ&atilde; rồi mới cho Quốc Tảng v&agrave;o viếng."<sup id="cite_ref-AnhTong_1-8" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup></p>
<p>Năm Thiệu Bảo thứ 7, Ất Dậu, 1285, thế giặc bức b&aacute;ch, hai vua ngầm đi chiếc thuyền nhỏ đến Tam Trĩ nguy&ecirc;n (<a href="http://hungviet.net/wiki/S%C3%B4ng_Ba_Ch%E1%BA%BD" title="S&ocirc;ng Ba Chẽ">s&ocirc;ng Ba Chẽ</a>, tỉnh <a href="http://hungviet.net/wiki/Qu%E1%BA%A3ng_Ninh" title="Quảng Ninh">Quảng Ninh</a> ng&agrave;y nay), sai người đưa thuyền ngự ra <a href="http://hungviet.net/wiki/Ng%E1%BB%8Dc_S%C6%A1n" title="Ngọc Sơn">Ngọc Sơn</a> (mũi biển thuộc ch&acirc;u <a href="http://hungviet.net/wiki/V%E1%BA%A1n_Ninh" title="Vạn Ninh">Vạn Ninh</a>, gần <a href="http://hungviet.net/wiki/M%C3%B3ng_C%C3%A1i" title="M&oacute;ng C&aacute;i">M&oacute;ng C&aacute;i</a>, nay thuộc tỉnh Quảng Ninh) để đ&aacute;nh lừa giặc.</p>
<div class="thumb tleft">
<div class="thumbinner" style="width: 302px;"><a href="http://hungviet.net/wiki/T%E1%BA%ADp_tin:Tran_Hung_Dao_statue.JPG" title="Tượng Trần Hưng Đạo tại th&agrave;nh phố Nam Định" class="image"><img class="thumbimage" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Tran_Hung_Dao_statue.JPG/300px-Tran_Hung_Dao_statue.JPG" border="0" width="300" height="225" /></a>
<div class="thumbcaption">
<div class="magnify"><a href="http://hungviet.net/wiki/T%E1%BA%ADp_tin:Tran_Hung_Dao_statue.JPG" title="Ph&oacute;ng lớn" class="internal"><img src="http://hungviet.net/skins-1.5/common/images/magnify-clip.png" border="0" width="15" height="11" /></a></div>
Tượng Trần Hưng Đạo tại <a href="http://hungviet.net/wiki/Th%C3%A0nh_ph%E1%BB%91_Nam_%C4%90%E1%BB%8Bnh" title="Th&agrave;nh phố Nam Định" class="mw-redirect">th&agrave;nh phố Nam Định</a></div>
</div>
</div>
<p>L&uacute;c ấy, xa gi&aacute; nh&agrave; vua phi&ecirc;u giạt, m&agrave; Trần Quốc Tuấn vốn c&oacute; kỳ t&agrave;i, lại c&ograve;n mối hiềm cũ của An Sinh vương, n&ecirc;n c&oacute; nhiều người nghi ngại. Trần Quốc Tuấn theo vua, tay cầm chiếc gậy c&oacute; bịt sắt nhọn. Mọi người đều gườm mắt nh&igrave;n. Trần Quốc Tuấn liền r&uacute;t đầu sắt nhọn vứt đi chỉ chống gậy kh&ocirc;ng m&agrave; đi. C&ograve;n nhiều việc nữa, đại loại như thế<sup id="cite_ref-NhanTong_3-0" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-NhanTong-3">[4]</a></sup>.</p>
<p>Sử gia <a href="http://hungviet.net/wiki/Ng%C3%B4_S%C4%A9_Li%C3%AAn" title="Ng&ocirc; Sĩ Li&ecirc;n">Ng&ocirc; Sĩ Li&ecirc;n</a> viết: "Bậc đại thần ở v&agrave;o ho&agrave;n cảnh bị hiềm nghi nguy hiểm, tất phải th&agrave;nh thực tin nhau, s&aacute;ng suốt kh&eacute;o xử, như h&agrave;o cửu tứ của quẻ T&ugrave;y (xem <a href="http://hungviet.net/wiki/Kinh_D%E1%BB%8Bch" title="Kinh Dịch">Kinh Dịch</a>) th&igrave; mới c&oacute; thể giữ tr&ograve;n danh dự, l&agrave;m n&ecirc;n sự nghiệp. Nếu kh&ocirc;ng thế th&igrave; nhất định sẽ mang tai họa. <a href="http://hungviet.net/wiki/Qu%C3%A1ch_T%E1%BB%AD_Nghi" title="Qu&aacute;ch Tử Nghi">Qu&aacute;ch Tử Nghi</a> <a href="http://hungviet.net/wiki/Nh%C3%A0_%C4%90%C6%B0%E1%BB%9Dng" title="Nh&agrave; Đường">nh&agrave; Đường</a>, Trần Quốc Tuấn nh&agrave; Trần đ&atilde; l&agrave;m được như vậy."<sup id="cite_ref-NhanTong_3-1" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-NhanTong-3">[4]</a></sup></p>
<p>Trước kia, Trần Th&aacute;nh T&ocirc;ng th&acirc;n đi đ&aacute;nh giặc, <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Quang_Kh%E1%BA%A3i" title="Trần Quang Khải">Trần Quang Khải</a> theo hầu, ghế tể tướng bỏ kh&ocirc;ng, vừa l&uacute;c c&oacute; sứ phương bắc đến. Trần Th&aacute;i T&ocirc;ng gọi Hưng Đạo Vương Trần Quốc Tuấn tới bảo: "Thượng tướng đi theo hầu vắng, trẫm định lấy khanh l&agrave;m Tư đồ để tiếp sứ phương Bắc."<sup id="cite_ref-AnhTong_1-9" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup></p>
<p>Trần Quốc Tuấn thưa: "Việc tiếp sứ giả, thần kh&ocirc;ng d&aacute;m từ chối, c&ograve;n như phong thần l&agrave;m Tư đồ th&igrave; thần kh&ocirc;ng d&aacute;m v&acirc;ng chiếu. Huống chi <a href="http://hungviet.net/wiki/Quan_gia" title="Quan gia">Quan gia</a> đi đ&aacute;nh giặc xa, Th&aacute;i sư theo hầu m&agrave; bệ hạ lại tự &yacute; phong chức, th&igrave; t&igrave;nh nghĩa tr&ecirc;n dưới, e c&oacute; chỗ chưa ổn, sẽ kh&ocirc;ng l&agrave;m vui l&ograve;ng Quan gia v&agrave; Thượng tướng. Đợi khi xa gi&aacute; trở về, sẽ xin v&acirc;ng mệnh cũng chưa muộn."<sup id="cite_ref-AnhTong_1-10" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup></p>
<p>Một h&ocirc;m, Trần Quốc Tuấn từ Vạn Kiếp tới, Trần Quang Khải xuống thuyền chơi suốt ng&agrave;y mới trở về. Trần Quang Khải vốn sợ tắm gội, Trần Quốc Tuấn th&igrave; th&iacute;ch tắm thơm, từng đ&ugrave;a bảo Trần Quang Khải: "M&igrave;nh mẩy c&aacute;u bẩn, xin tắm gi&ugrave;m", rồi cởi &aacute;o Trần Quang Khải ra, d&ugrave;ng nước thơm tắm cho &ocirc;ng v&agrave; n&oacute;i: "H&ocirc;m nay được tắm cho Thượng tướng." Trần Quang Khải cũng n&oacute;i: "H&ocirc;m nay được Quốc c&ocirc;ng tắm rửa cho."<sup id="cite_ref-AnhTong_1-11" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup></p>
<p>Trước đ&acirc;y, hai &ocirc;ng tuy một l&agrave; Quốc c&ocirc;ng tiết chế, một l&agrave; Thượng tướng th&aacute;i sư nhưng do lo lắng về mối th&ugrave; của Trần Liễu để lại m&agrave; c&oacute; mối hiềm nghi xa c&aacute;ch. Sau khi được Trần Quốc Tuấn tắm cho, hai &ocirc;ng trở n&ecirc;n th&acirc;n t&igrave;nh, tin tưởng nhau, t&igrave;nh nghĩa qua lại giữa hai &ocirc;ng ng&agrave;y c&agrave;ng th&ecirc;m mặn m&agrave;<sup id="cite_ref-AnhTong_1-12" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup>. Trong việc gi&uacute;p đỡ nh&agrave; vua, hai &ocirc;ng đều đứng h&agrave;ng đầu.</p>
<p>V&igrave; c&oacute; c&ocirc;ng lao lớn trong cả 3 lần chống nh&agrave; Nguy&ecirc;n n&ecirc;n vua gia phong &ocirc;ng l&agrave; Thượng quốc c&ocirc;ng, cho ph&eacute;p &ocirc;ng được quyền phong tước cho người kh&aacute;c, từ minh tự trở xuống, chỉ c&oacute; tước hầu th&igrave; phong tước rồi t&acirc;u sau. Nhưng Quốc Tuấn chưa bao giờ phong tước cho một người n&agrave;o<sup id="cite_ref-AnhTong_1-13" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup>. Khi qu&acirc;n Nguy&ecirc;n v&agrave;o cướp, Quốc Tuấn lệnh cho nh&agrave; gi&agrave;u bỏ th&oacute;c ra cấp lương qu&acirc;n, m&agrave; cũng chỉ cho họ l&agrave;m lang tướng giả chứ kh&ocirc;ng cho họ tước lang thực, &ocirc;ng rất k&iacute;nh cẩn giữ tiết l&agrave;m t&ocirc;i<sup id="cite_ref-AnhTong_1-14" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup>.</p>
<p>&Ocirc;ng lại kh&eacute;o tiến cử người t&agrave;i giỏi cho đất nước, như D&atilde; Tượng, Yết Ki&ecirc;u l&agrave; gia thần của &ocirc;ng, c&oacute; dự c&ocirc;ng dẹp <a href="http://hungviet.net/wiki/%C3%94_M%C3%A3_Nhi" title="&Ocirc; M&atilde; Nhi">&Ocirc; M&atilde; Nhi</a>, <a href="http://hungviet.net/wiki/Toa_%C4%90%C3%B4" title="Toa Đ&ocirc;">Toa Đ&ocirc;</a>. C&aacute;c người nổi tiếng kh&aacute;c như <a href="http://hungviet.net/wiki/Ph%E1%BA%A1m_Ng%C5%A9_L%C3%A3o" title="Phạm Ngũ L&atilde;o">Phạm Ngũ L&atilde;o</a>, <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Th%C3%AC_Ki%E1%BA%BFn" title="Trần Th&igrave; Kiến">Trần Th&igrave; Kiến</a>, <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%C6%B0%C6%A1ng_H%C3%A1n_Si%C3%AAu" title="Trương H&aacute;n Si&ecirc;u">Trương H&aacute;n Si&ecirc;u</a>, <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Ph%E1%BA%A1m_L%C3%A3m&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Phạm L&atilde;m (trang chưa được viết)" class="new">Phạm L&atilde;m</a>, <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Tr%E1%BB%8Bnh_D%C5%A9&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Trịnh Dũ (trang chưa được viết)" class="new">Trịnh Dũ</a>, <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Ng%C3%B4_S%C4%A9_Th%C6%B0%E1%BB%9Dng&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Ng&ocirc; Sĩ Thường (trang chưa được viết)" class="new">Ng&ocirc; Sĩ Thường</a>, <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Nguy%E1%BB%85n_Th%E1%BA%BF_Tr%E1%BB%B1c&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Nguyễn Thế Trực (trang chưa được viết)" class="new">Nguyễn Thế Trực</a> vốn l&agrave; m&ocirc;n kh&aacute;ch của &ocirc;ng, đều nổi tiếng thời đ&oacute; về văn chương v&agrave; ch&iacute;nh sự, bởi v&igrave; &ocirc;ng c&oacute; t&agrave;i mưu lược, anh h&ugrave;ng, lại một l&ograve;ng giữ g&igrave;n trung nghĩa vậy. Xem như khi Trần Th&aacute;nh T&ocirc;ng vờ bảo Trần Quốc Tuấn rằng: "Thế giặc như vậy, ta phải h&agrave;ng th&ocirc;i". Trần Quốc Tuấn trả lời: "Bệ hạ ch&eacute;m đầu t&ocirc;i trước rồi h&atilde;y h&agrave;ng". V&igrave; thế, đời Tr&ugrave;ng Hưng, lập n&ecirc;n c&ocirc;ng nghiệp hiếm c&oacute;. Tiếng vang đến phương bắc, ch&uacute;ng thường gọi &ocirc;ng l&agrave; An Nam Hưng Đạo Vương m&agrave; kh&ocirc;ng d&aacute;m gọi thẳng t&ecirc;n. Sau khi mất rồi, c&aacute;c ch&acirc;u huyện ở <a href="http://hungviet.net/wiki/L%E1%BA%A1ng_Giang" title="Lạng Giang">Lạng Giang</a> hễ c&oacute; tai nạn bệnh dịch, nhiều người cầu đảo &ocirc;ng. C&ograve;n c&oacute; lời đồn rằng, mỗi khi đất nước c&oacute; giặc v&agrave;o cướp, đến lễ ở đền &ocirc;ng, hễ tr&aacute;p đựng kiếm c&oacute; tiếng k&ecirc;u th&igrave; thế n&agrave;o cũng thắng lớn<sup id="cite_ref-AnhTong_1-15" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup>.</p>
<p>Trần Quốc Tuấn từng soạn c&aacute;c s&aacute;ch như <a href="http://hungviet.net/wiki/Binh_gia_di%E1%BB%87u_l%C3%BD_y%E1%BA%BFu_l%C6%B0%E1%BB%A3c" title="Binh gia diệu l&yacute; yếu lược">Binh gia diệu l&yacute; yếu lược</a> (quen gọi l&agrave; <em>Binh thư yếu lược</em>) v&agrave; <a href="http://hungviet.net/wiki/V%E1%BA%A1n_Ki%E1%BA%BFp_t%C3%B4ng_b%C3%AD_truy%E1%BB%81n_th%C6%B0" title="Vạn Kiếp t&ocirc;ng b&iacute; truyền thư">Vạn Kiếp t&ocirc;ng b&iacute; truyền thư</a> để dạy c&aacute;c tỳ tướng, dụ họ bằng b&agrave;i <a href="http://hungviet.net/wiki/H%E1%BB%8Bch_t%C6%B0%E1%BB%9Bng_s%C4%A9" title="Hịch tướng sĩ">Hịch tướng sĩ</a>.</p>
<p>Trần Quốc Tuấn từng soạn s&aacute;ch để kh&iacute;ch lệ tướng sĩ dưới quyền, dẫn chuyện <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=K%E1%BB%B7_T%C3%ADn&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Kỷ T&iacute;n (trang chưa được viết)" class="new">Kỷ T&iacute;n</a> chết thay để cứu tho&aacute;t <a href="http://hungviet.net/wiki/H%C3%A1n_Cao_T%E1%BB%95" title="H&aacute;n Cao Tổ">H&aacute;n Cao Tổ</a>, <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Do_Vu&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Do Vu (trang chưa được viết)" class="new">Do Vu</a> giơ lưng chịu gi&aacute;o để cứu Sở Tử. &Ocirc;ng dạy đạo trung như vậy.</p>
<p>Nh&acirc;n d&acirc;n Việt Nam v&ocirc; c&ugrave;ng k&iacute;nh trọng &ocirc;ng do c&ocirc;ng lao hai lần l&atilde;nh đạo đất nước chống lại được họa <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Th%C3%A1t_%C4%90%C3%A1t&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Th&aacute;t Đ&aacute;t (trang chưa được viết)" class="new">Th&aacute;t Đ&aacute;t</a> (<a href="http://hungviet.net/wiki/M%C3%B4ng_C%E1%BB%95" title="M&ocirc;ng Cổ">M&ocirc;ng Cổ</a>). Dưới v&oacute; ngựa của M&ocirc;ng Cổ, c&aacute;c nước Hồi gi&aacute;o hiếu chiến ở <a href="http://hungviet.net/wiki/Trung_%C3%81" title="Trung &Aacute;">Trung &Aacute;</a>, c&aacute;c c&ocirc;ng quốc <a href="http://hungviet.net/wiki/Moskva" title="Moskva">Moskva</a>, <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Novogrod&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Novogrod (trang chưa được viết)" class="new">Novogrod</a> (nước <a href="http://hungviet.net/wiki/Nga" title="Nga">Nga</a> ng&agrave;y nay) cũng kh&ocirc;ng thể n&agrave;o bảo vệ được nền độc lập của m&igrave;nh. L&atilde;nh thổ của <a href="http://hungviet.net/wiki/%C4%90%E1%BA%BF_qu%E1%BB%91c_M%C3%B4ng_C%E1%BB%95" title="Đế quốc M&ocirc;ng Cổ">Đế quốc M&ocirc;ng Cổ</a>, theo chiều ngang, k&eacute;o d&agrave;i từ <a href="http://hungviet.net/wiki/Vi%E1%BB%85n_%C4%90%C3%B4ng" title="Viễn Đ&ocirc;ng">Viễn Đ&ocirc;ng</a> (gồm cả <a href="http://hungviet.net/wiki/Tri%E1%BB%81u_Ti%C3%AAn" title="Triều Ti&ecirc;n">Triều Ti&ecirc;n</a>) đến tận Moskva, Muhi (<a href="http://hungviet.net/wiki/Hungary" title="Hungary">Hungary</a>), <a href="http://hungviet.net/wiki/Tehran" title="Tehran">Tehran</a>, <a href="http://hungviet.net/wiki/Damascus" title="Damascus">Damascus</a>; chiều dọc từ <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=B%E1%BA%AFc_%C3%81&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Bắc &Aacute; (trang chưa được viết)" class="new">Bắc &Aacute;</a> xuống tới cả bi&ecirc;n giới <a href="http://hungviet.net/wiki/%E1%BA%A4n_%C4%90%E1%BB%99" title="Ấn Độ">Ấn Độ</a>, <a href="http://hungviet.net/wiki/Mi%E1%BA%BFn_%C4%90i%E1%BB%87n" title="Miến Điện" class="mw-redirect">Miến Điện</a>. Trong cơn lốc chinh phục của họ, chỉ c&oacute; <a href="http://hungviet.net/wiki/Th%C3%A1i_Lan" title="Th&aacute;i Lan">Th&aacute;i Lan</a> (<em>Sukhothai</em>) tho&aacute;t khỏi họa diệt vong nhờ s&aacute;ch lược cầu h&ograve;a, <a href="http://hungviet.net/wiki/Nh%E1%BA%ADt_B%E1%BA%A3n" title="Nhật Bản">Nhật Bản</a> may mắn nhờ một trận b&atilde;o biển l&agrave;m thiệt hại bớt t&agrave;u của M&ocirc;ng Cổ, v&agrave; Đại Việt nhờ khả năng l&atilde;nh đạo của Hưng Đạo Đại Vương m&agrave; giữ được bờ c&otilde;i.</p>
<p>M&ocirc;ng Cổ kh&ocirc;ng x&acirc;m chiếm được Ấn Độ, họ chỉ tiến được đến bi&ecirc;n giới miền bắc Ấn ng&agrave;y nay v&agrave; bị chặn lại. Họ cũng chỉ v&agrave;o được miền bắc Miến Điện trong một thời gian ngắn rồi phải r&uacute;t lui. Ngo&agrave;i Đại Việt đ&aacute;nh bại được đế chế M&ocirc;ng Cổ c&ograve;n c&oacute; <a href="http://hungviet.net/wiki/Java_(%C4%91%E1%BA%A3o)" title="Java (đảo)" class="mw-redirect">Java</a> (<a href="http://hungviet.net/wiki/Indonesia" title="Indonesia">Indonesia</a>), <a href="http://hungviet.net/wiki/Ai_C%E1%BA%ADp" title="Ai Cập">Ai Cập</a>, Ấn Độ.</p>
<p>Th&aacute;ng 6 năm 1300, Hưng Đạo Vương ốm. Vua ngự tới nh&agrave; thăm, hỏi rằng: "Nếu c&oacute; điều chẳng may, m&agrave; giặc phương Bắc lại sang x&acirc;m lược th&igrave; kế s&aacute;ch như thế n&agrave;o?"<sup id="cite_ref-AnhTong_1-16" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup></p>
<p>Hưng Đạo Vương trả lời: "Ng&agrave;y xưa Triệu Vũ Đế (tức <a href="http://hungviet.net/wiki/Tri%E1%BB%87u_%C4%90%C3%A0" title="Triệu Đ&agrave;">Triệu Đ&agrave;</a>) dựng nước, vua <a href="http://hungviet.net/wiki/Nh%C3%A0_H%C3%A1n" title="Nh&agrave; H&aacute;n">nh&agrave; H&aacute;n</a> cho qu&acirc;n đ&aacute;nh, nh&acirc;n d&acirc;n l&agrave;m kế thanh d&atilde;, đại qu&acirc;n ra <a href="http://hungviet.net/wiki/Kh%C3%A2m_Ch%C3%A2u" title="Kh&acirc;m Ch&acirc;u">Kh&acirc;m Ch&acirc;u</a>, <a href="http://hungviet.net/wiki/Li%C3%AAm_Ch%C3%A2u" title="Li&ecirc;m Ch&acirc;u" class="mw-redirect">Li&ecirc;m Ch&acirc;u</a> đ&aacute;nh v&agrave;o <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%C6%B0%E1%BB%9Dng_Sa" title="Trường Sa">Trường Sa</a>, <a href="http://hungviet.net/wiki/H%E1%BB%93_Nam" title="Hồ Nam">Hồ Nam</a>, c&ograve;n đoản binh th&igrave; đ&aacute;nh &uacute;p ph&iacute;a sau. Đ&oacute; l&agrave; một thời. Đời <a href="http://hungviet.net/wiki/Nh%C3%A0_%C4%90inh" title="Nh&agrave; Đinh">nh&agrave; Đinh</a>, <a href="http://hungviet.net/wiki/Nh%C3%A0_Ti%E1%BB%81n_L%C3%AA" title="Nh&agrave; Tiền L&ecirc;">nh&agrave; Tiền L&ecirc;</a> d&ugrave;ng người t&agrave;i giỏi, đất phương nam mới mạnh m&agrave; phương bắc th&igrave; mệt mỏi suy yếu, tr&ecirc;n dưới một dạ, l&ograve;ng d&acirc;n kh&ocirc;ng l&igrave;a, x&acirc;y th&agrave;nh <a href="http://hungviet.net/wiki/B%C3%ACnh_L%E1%BB%97" title="B&igrave;nh Lỗ">B&igrave;nh Lỗ</a> m&agrave; ph&aacute; được qu&acirc;n <a href="http://hungviet.net/wiki/T%E1%BB%91ng" title="Tống">Tống</a>. Đ&oacute; lại l&agrave; một thời. Vua <a href="http://hungviet.net/wiki/Nh%C3%A0_L%C3%BD" title="Nh&agrave; L&yacute;">nh&agrave; L&yacute;</a> mở nền, <a href="http://hungviet.net/wiki/Nh%C3%A0_T%E1%BB%91ng" title="Nh&agrave; Tống">nh&agrave; Tống</a> x&acirc;m phạm địa giới, d&ugrave;ng <a href="http://hungviet.net/wiki/L%C3%BD_Th%C6%B0%E1%BB%9Dng_Ki%E1%BB%87t" title="L&yacute; Thường Kiệt">L&yacute; Thường Kiệt</a> đ&aacute;nh Kh&acirc;m, Li&ecirc;m, đến tận <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Mai_L%C4%A9nh&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Mai Lĩnh (trang chưa được viết)" class="new">Mai Lĩnh</a> l&agrave; v&igrave; c&oacute; thế. Vừa rồi Toa Đ&ocirc;, &Ocirc; M&atilde; Nhi bốn mặt bao v&acirc;y. V&igrave; vua t&ocirc;i đồng t&acirc;m, anh em h&ograve;a mục, cả nước g&oacute;p sức, giặc phải bị bắt. Đ&oacute; l&agrave; trời xui n&ecirc;n vậy. Đại kh&aacute;i, n&oacute; cậy trường trận, ta dựa v&agrave;o đoản binh. D&ugrave;ng đoản binh chế trường trận l&agrave; sự thường của binh ph&aacute;p. Nếu chỉ thấy qu&acirc;n n&oacute; k&eacute;o đến như lửa, như gi&oacute; th&igrave; thế dễ chế ngự. Nếu n&oacute; tiến chậm như c&aacute;c tằm ăn, kh&ocirc;ng cầu thắng ch&oacute;ng, th&igrave; phải chọn d&ugrave;ng tướng giỏi, xem x&eacute;t quyền biến, như đ&aacute;nh cờ vậy, t&ugrave;y thời tạo thế, c&oacute; được đội qu&acirc;n một l&ograve;ng như cha con th&igrave; mới d&ugrave;ng được. Vả lại, <em>khoan thư sức d&acirc;n để l&agrave;m kế s&acirc;u rễ bền gốc</em>, đ&oacute; l&agrave; thượng s&aacute;ch giữ nước vậy."<sup id="cite_ref-AnhTong_1-17" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup></p>
<p>Khi sắp mất, &ocirc;ng dặn con rằng: "Ta chết th&igrave; phải hỏa t&aacute;ng, lấy vật tr&ograve;n đựng xương, b&iacute; mật ch&ocirc;n trong vườn An Lạc, rồi san đất v&agrave; trồng c&acirc;y như cũ, để người đời kh&ocirc;ng biết chỗ n&agrave;o, lại phải l&agrave;m sao cho mau phục".<sup id="cite_ref-AnhTong_1-18" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-AnhTong-1">[2]</a></sup></p>
<p>Trần Quốc Tuấn giữ Lạng Giang, qu&acirc;n Nguy&ecirc;n hai lần v&agrave;o cướp, &ocirc;ng li&ecirc;n tiếp đ&aacute;nh bại ch&uacute;ng, sợ sau n&agrave;y c&oacute; thể xảy ra tai họa đ&agrave;o mả chăng. &Ocirc;ng lo nghĩ tới việc sau khi mất lại l&agrave; v&igrave; vậy.</p>
<p>M&ugrave;a thu, th&aacute;ng 8, ng&agrave;y 20, Hưng Đạo Vương Trần Quốc Tuấn mất ở phủ đệ Vạn Kiếp Đạo Đại Vương.</p>
<p>Vua Trần Th&aacute;nh T&ocirc;ng c&oacute; soạn b&agrave;i văn bia ở sinh từ của Trần Quốc Tuấn, v&iacute; &ocirc;ng với Thượng phụ (<a href="http://hungviet.net/wiki/L%C3%A3_V%E1%BB%8Dng" title="L&atilde; Vọng" class="mw-redirect">L&atilde; Vọng</a> ng&agrave;y xưa b&ecirc;n <a href="http://hungviet.net/wiki/Trung_Qu%E1%BB%91c" title="Trung Quốc">Trung Quốc</a>).</p>
<p>Sau khi mất, Trần Hưng Đạo được thờ phụng ở nhiều nơi, trong đ&oacute; lễ hội lớn nhất ở đền <a href="http://hungviet.net/wiki/Ki%E1%BA%BFp_B%E1%BA%A1c" title="Kiếp Bạc" class="mw-redirect">Kiếp Bạc</a> thuộc huyện <a href="http://hungviet.net/wiki/Ch%C3%AD_Linh" title="Ch&iacute; Linh">Ch&iacute; Linh</a>, tỉnh Hải Dương ng&agrave;y nay, nơi ng&agrave;y xưa l&agrave; phủ đệ của &ocirc;ng. &Ocirc;ng được người d&acirc;n nhiều đời s&ugrave;ng k&iacute;nh phong Th&aacute;nh tức l&agrave; Đức th&aacute;nh Trần, đ&acirc;y l&agrave; điều hiếm hoi trong lịch sử chỉ d&agrave;nh ri&ecirc;ng cho vị danh tướng nh&agrave; Trần. Ng&agrave;y lễ ch&iacute;nh thức được tổ chức v&agrave;o ng&agrave;y &ocirc;ng mất (20 th&aacute;ng 8 &acirc;m lịch h&agrave;ng năm). Nh&acirc;n d&acirc;n kh&ocirc;ng gọi trực tiếp t&ecirc;n của &ocirc;ng m&agrave; gọi l&agrave; <strong>Hưng Đạo Vương</strong>, <strong>Hưng Đạo Đại Vương</strong>, <strong>Đức th&aacute;nh Trần</strong>, hoặc gọi l&agrave; <strong>Cha</strong> (<em>Th&aacute;ng T&aacute;m giỗ Cha, th&aacute;ng Ba giỗ Mẹ</em>).</p>
<p>C&aacute;c đền thờ Hưng Đạo Đại Vương c&oacute; thể thấy ở khắp nước Việt Nam.</p>
<p><span class="mw-headline"><strong>Cha mẹ</strong></span></p>
<ul>
<li>An Sinh vương <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Li%E1%BB%85u" title="Trần Liễu">Trần Liễu</a> </li>
<li>Mẹ: Thiện Đạo quốc mẫu h&uacute;y Nguyệt? </li>
</ul>
<p><a name="Anh_em"></a></p>
<h3><span class="mw-headline">Anh em</span></h3>
<ul>
<li><a href="http://hungviet.net/wiki/Tu%E1%BB%87_Trung_Th%C6%B0%E1%BB%A3ng_S%C4%A9" title="Tuệ Trung Thượng Sĩ">Tuệ Trung Thượng Sĩ</a> Trần Tung (anh trai) </li>
<li>Vũ Th&agrave;nh vương Trần Do&atilde;n (anh trai) </li>
<li><a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Tr%E1%BA%A7n_Qu%E1%BB%91c_Khang&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Trần Quốc Khang (trang chưa được viết)" class="new">Trần Quốc Khang</a> (em trai). Năm 1237, khi c&ocirc;ng ch&uacute;a Thuận Thi&ecirc;n - vợ <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Li%E1%BB%85u" title="Trần Liễu">Trần Liễu</a> - c&oacute; mang Quốc Khang 3 th&aacute;ng th&igrave; bị <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Th%E1%BB%A7_%C4%90%E1%BB%99" title="Trần Thủ Độ">Trần Thủ Độ</a> &eacute;p lấy <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Th%C3%A1i_T%C3%B4ng" title="Trần Th&aacute;i T&ocirc;ng">Trần Th&aacute;i T&ocirc;ng</a>. </li>
<li>Trần Thị Thiều (em g&aacute;i). L&agrave;m ho&agrave;ng hậu của <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Th%C3%A1nh_T%C3%B4ng" title="Trần Th&aacute;nh T&ocirc;ng">Trần Th&aacute;nh T&ocirc;ng</a>, mẹ đẻ của <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Nh%C3%A2n_T%C3%B4ng" title="Trần Nh&acirc;n T&ocirc;ng">Trần Nh&acirc;n T&ocirc;ng</a>, được phong l&agrave; Nguy&ecirc;n Th&aacute;nh Thi&ecirc;n Cảm Ho&agrave;ng th&aacute;i hậu. </li>
</ul>
<p><a name="V.E1.BB.A3"></a></p>
<h3><span class="mw-headline">Vợ</span></h3>
<ul>
<li><a href="http://hungviet.net/wiki/C%C3%B4ng_ch%C3%BAa_Thi%C3%AAn_Th%C3%A0nh" title="C&ocirc;ng ch&uacute;a Thi&ecirc;n Th&agrave;nh">C&ocirc;ng ch&uacute;a Thi&ecirc;n Th&agrave;nh</a> tức Nguy&ecirc;n Từ quốc mẫu (?-1288), lấy th&aacute;ng 2 năm 1251<sup id="cite_ref-ThaiTong_4-0" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-ThaiTong-4">[5]</a></sup>. </li>
</ul>
<p><a name="Con"></a></p>
<h3><span class="mw-headline">Con</span></h3>
<p>Trần Hưng Đạo c&oacute; 4 người con trai v&agrave; 1 người con g&aacute;i. Ngo&agrave;i ra c&ograve;n 1 người con g&aacute;i nu&ocirc;i.</p>
<ul>
<li>Hưng Vũ vương <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Tr%E1%BA%A7n_Qu%E1%BB%91c_Nghi%E1%BB%85n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Trần Quốc Nghiễn (trang chưa được viết)" class="new">Trần Quốc Nghiễn</a><sup id="cite_ref-NhanTong_3-2" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-NhanTong-3">[4]</a></sup>(Hiến, Nghiện<sup id="cite_ref-KD12_5-0" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-KD12-5">[6]</a></sup>): v&otilde; tướng. </li>
<li>Minh Hiến vương <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Tr%E1%BA%A7n_Qu%E1%BB%91c_U%E1%BA%A5t&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Trần Quốc Uất (trang chưa được viết)" class="new">Trần Quốc Uất</a><sup id="cite_ref-NhanTong_3-3" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-NhanTong-3">[4]</a></sup>: v&otilde; tướng. </li>
<li>Hưng Nhượng vương <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Tr%E1%BA%A7n_Qu%E1%BB%91c_T%E1%BA%A3ng&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Trần Quốc Tảng (trang chưa được viết)" class="new">Trần Quốc Tảng</a><sup id="cite_ref-NhanTong_3-4" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-NhanTong-3">[4]</a></sup>: v&otilde; tướng, cha vợ của <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Anh_T%C3%B4ng" title="Trần Anh T&ocirc;ng">Trần Anh T&ocirc;ng</a>, &ocirc;ng nội của Tư đồ Văn Huệ Vương <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Tr%E1%BA%A7n_Qu%E1%BB%91c_Tri%E1%BB%81u&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Trần Quốc Triều (trang chưa được viết)" class="new">Trần Quốc Triều</a> (trọng thần của <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Minh_T%C3%B4ng" title="Trần Minh T&ocirc;ng">Trần Minh T&ocirc;ng</a>). </li>
<li>Hưng Tr&iacute; vương <a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Tr%E1%BA%A7n_Qu%E1%BB%91c_Hi%E1%BB%87n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Trần Quốc Hiện (trang chưa được viết)" class="new">Trần Quốc Hiện</a><sup id="cite_ref-NhanTong_3-5" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-NhanTong-3">[4]</a></sup> (Nghiễn)<sup id="cite_ref-KD12_5-1" class="reference"><a href="http://hungviet.net/submit/#cite_note-KD12-5">[6]</a></sup>: v&otilde; tướng, nh&agrave; khai khẩn đất đai. </li>
<li><a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Kh%C3%A2m_T%E1%BB%AB_ho%C3%A0ng_h%E1%BA%ADu&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Kh&acirc;m Từ ho&agrave;ng hậu (trang chưa được viết)" class="new">Kh&acirc;m Từ ho&agrave;ng hậu</a>: vợ vua <a href="http://hungviet.net/wiki/Tr%E1%BA%A7n_Nh%C3%A2n_T%C3%B4ng" title="Trần Nh&acirc;n T&ocirc;ng">Trần Nh&acirc;n T&ocirc;ng</a> </li>
<li><a href="http://hungviet.net/w/index.php?title=Anh_Nguy%C3%AAn_qu%E1%BA%ADn_ch%C3%BAa&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="Anh Nguy&ecirc;n quận ch&uacute;a (trang chưa được viết)" class="new">Anh Nguy&ecirc;n quận ch&uacute;a</a>: con nu&ocirc;i của Trần Hưng Đạo, vợ của <a href="http://hungviet.net/wiki/Ph%E1%BA%A1m_Ng%C5%A9_L%C3%A3o" title="Phạm Ngũ L&atilde;o">Phạm Ngũ L&atilde;o</a>. </li>
</ul> ]]></description>
</item>
<item>
<title>Dụ chư tỳ tướng hịch văn</title>
<link>http://hungviet.net/tac-pham/da%BB%A5-ch%C6%B0-ta%BB%B3-t%C6%B0a%BB%9Bng-ha%BB%8Bch-v%C4%83n.html</link>
<guid>http://hungviet.net/tac-pham/da%BB%A5-ch%C6%B0-ta%BB%B3-t%C6%B0a%BB%9Bng-ha%BB%8Bch-v%C4%83n.html</guid>
<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 17:30:09 -0600</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">余常聞之</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"></span><br style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"><span>Dư thường văn chi:</span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">紀信以身</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">代死而脫高帝</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"></span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"><span>Kỷ T&iacute;n dĩ th&acirc;n đại tử nhi tho&aacute;t Cao Đế; </span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">由于</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">以</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">背受戈而蔽招王</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"></span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"><span>Do Vu dĩ bối thụ qua nhi tế Chi&ecirc;u Vương. </span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">蓣讓吞炭而復主讎</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"></span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"><span>Dự Nhượng thốn th&aacute;n nhi phục chủ th&ugrave;; </span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">申蒯断臂而赴國難</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"></span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"><span>Th&acirc;n Kho&aacute;i đoạn t&iacute; nhi ph&oacute; quốc nạn. </span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">敬德一小生也</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">身</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">翼太宗而得免世充</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">圍</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"></span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"><span>K&iacute;nh Đức nhất tiểu sinh d&atilde;, th&acirc;n dực Th&aacute;i T&ocirc;ng nhi đắc miễn Thế Sung chi vi;</span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">杲卿一遠臣也口罵禄山而不從逆賊</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">計</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"></span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"><span>Cảo Khanh nhất viễn thần d&atilde;, khẩu mạ Lộc Sơn nhi bất t&ograve;ng nghịch tặc chi kế.</span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">自古忠臣義士</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">以身</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">死國何代無</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"></span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"><span>Tự cổ trung thần nghĩa sĩ, dĩ th&acirc;n tử quốc h&agrave; đại v&ocirc; chi? </span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">設使數子區區為兒女子</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">態</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"></span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"><span>Thiết sử sổ tử khu khu vi nhi nữ tử chi th&aacute;i,</span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">徒死牖下烏能名垂竹白</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"></span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"><span>Đồ tử dũ hạ, &ocirc; năng danh th&ugrave;y tr&uacute;c bạch, </span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">與天地相為不朽哉</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"></span></span><br style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-bidi-font-family: Arial Unicode MS; mso-fareast-font-family: SimSun;"><span>Dữ thi&ecirc;n địa tương vi bất hủ tai! </span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">汝</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">等</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Nhữ đẳng</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">世為將種不曉文義</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Thế vi tướng chủng, bất hiểu văn nghĩa,</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">其聞其說疑信相半</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Kỳ văn kỳ thuyết, nghi t&iacute;n tương b&aacute;n. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">古先</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">事姑置勿論</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Cổ ti&ecirc;n chi sự c&ocirc; tr&iacute; vật luận. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">今</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">余以</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">宋韃</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">事言</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Kim dư dĩ Tống, Th&aacute;t chi sự ng&ocirc;n chi:</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">王公堅何人也</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Vương C&ocirc;ng Ki&ecirc;n h&agrave; nh&acirc;n d&atilde;?</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">其裨將阮文立又何人也</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Kỳ tỳ tướng Nguyễn Văn Lập hựu h&agrave; nh&acirc;n d&atilde;?</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">以</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">釣魚鎖鎖斗大</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">城</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Dĩ Điếu Ngư tỏa tỏa đẩu đại chi th&agrave;nh,</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">當蒙哥堂堂百萬</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">鋒</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Đương M&ocirc;ng Kha đường đường b&aacute;ch vạn chi phong, </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">使宋</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">生靈至今受賜</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Sử Tống chi sinh linh ch&iacute; kim thụ tứ! </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">骨待兀郎何人也</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Cốt Đ&atilde;i Ngột Lang h&agrave; nh&acirc;n d&atilde;?</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">其裨將赤脩思又何人也</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Kỳ tỳ tướng X&iacute;ch Tu Tư hựu h&agrave; nh&acirc;n d&atilde;? </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">冒瘴厲於萬里</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">途</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Mạo chướng lệ ư vạn l&yacute; chi đồ,</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">獗南詔於數旬</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">頃</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Quệ Nam Chiếu ư sổ tuần chi khoảnh,</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">使韃</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">君長至今留名</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Sử Th&aacute;t chi qu&acirc;n trưởng ch&iacute; kim lưu danh! </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">況</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">余</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">與汝等</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Huống dư dữ nhữ đẳng,</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">生於擾攘</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">秋</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Sinh ư nhiễu nhương chi thu;</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">長於艱難</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">勢</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Trưởng ư gian nan chi tế. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">竊見偽使往來道途旁午</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Thiết kiến ngụy sứ v&atilde;ng lai, đạo đồ b&agrave;ng ngọ.</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">掉鴞烏</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">寸舌而陵辱朝廷</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Trạo h&agrave;o &ocirc; chi thốn thiệt nhi lăng nhục triều đ&igrave;nh;</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">委犬羊</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">尺軀而倨傲宰祔</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Ủy khuyển dương chi x&iacute;ch khu nhi cứ ngạo tể phụ. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">托忽必列</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">令而索玉帛以事無已</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">誅求</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Th&aacute;c Hốt Tất Liệt chi lệnh nhi s&aacute;ch ngọc bạch, dĩ sự v&ocirc; dĩ chi tru cầu;</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">假雲南王</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">號而揫金銀以竭有限</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">傥庫</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Giả V&acirc;n Nam Vương chi hiệu nhi khu kim ng&acirc;n, dĩ kiệt hữu hạn chi thảng khố.</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">譬猶以肉投餒虎寧能免遺後患也哉</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; text-align: justify;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Th&iacute; do dĩ nhục đầu nỗi hổ, ninh năng miễn di hậu hoạn d&atilde; tai?</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">余常</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span>Dư thường </span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">臨餐忘食</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">L&acirc;m xan vong thực, </span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">中夜撫枕</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">Trung dạ phủ chẩm,</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">涕泗交痍</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">Thế tứ giao di,</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">心腹如搗</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">T&acirc;m ph&uacute;c như đảo.</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">常以未能食肉寢皮絮肝飲血為恨也</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">Thường dĩ vị năng thực nhục tẩm b&igrave;, nhứ can ẩm huyết vi hận d&atilde;.</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">雖</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Tuy </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">余之百身高於草野</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">Dư chi b&aacute;ch th&acirc;n, cao ư thảo d&atilde;; </span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">余之千屍裹於馬革 </span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">Dư chi thi&ecirc;n thi, khỏa ư m&atilde; c&aacute;ch, </span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">亦願為之</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">Diệc nguyện vi chi. </span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">汝</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">等</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Nhữ đẳng</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">久居門下</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Cửu cư m&ocirc;n hạ, </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">掌握兵權</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">Chưởng &aacute;c binh quyền.</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">無衣者則衣</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">以衣</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">V&ocirc; y giả tắc &yacute; chi dĩ y;</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">無食者則食</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">以食</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">V&ocirc; thực giả tắc tự chi dĩ thực.</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">官卑者則遷其爵</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">Quan ti giả tắc thi&ecirc;n kỳ tước;</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">祿薄者則給其俸</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">Lộc bạc giả tắc cấp kỳ bổng.</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">水行給舟</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">Thủy h&agrave;nh cấp chu;</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">陸行給馬</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">Lục h&agrave;nh cấp m&atilde;. </span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">委之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">以兵則生死同其所為</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">Ủy chi dĩ binh, tắc sinh tử đồng kỳ sở vi;</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">進</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">在寢則笑語同其所樂</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">Tiến chi tại tẩm, tắc tiếu ngữ đồng kỳ sở lạc.</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">其</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">是</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>Kỳ thị </span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">公堅</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">為偏裨</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">C&ocirc;ng Ki&ecirc;n chi vi thi&ecirc;n t&igrave;, </span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">兀郎</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">為副貳</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">Ngột Lang chi vi ph&oacute; nhị,</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">亦未下爾</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Diệc vị hạ nhĩ. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">汝</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">等</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Nhữ đẳng </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">坐</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">視主辱曾不為憂</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Tọa thị chủ nhục, tằng bất vi ưu; </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">身</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">當國恥曾不為愧</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI;"><span><span>Th&acirc;n đương quốc sỉ, tằng bất vi qu&yacute;. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">為邦國</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">將侍立夷宿而無忿心</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Vi bang quốc chi tướng, thị lập di t&uacute; nhi v&ocirc; phẫn t&acirc;m; </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">聽太常</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">樂宴饗偽使而無怒色</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Th&iacute;nh th&aacute;i thường chi nhạc, yến hưởng ngụy sứ nhi v&ocirc; nộ sắc. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">或</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">鬥雞以為樂</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Hoặc đấu k&ecirc; dĩ vi lạc; </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">或</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">賭博以為娛</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Hoặc đổ b&aacute;c dĩ vi ngu. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">或</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">事田園以養其家</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Hoặc sự điền vi&ecirc;n dĩ dưỡng kỳ gia; </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">或</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">戀妻子以私於己</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Hoặc luyến th&ecirc; tử dĩ tư ư kỷ. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">修生產之業而忘軍國之務</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Tu sinh sản chi nghiệp, nhi vong qu&acirc;n quốc chi vụ; </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">恣</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">田獵之遊而怠攻守之習</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Tứ điền liệp chi du, nhi đ&atilde;i c&ocirc;ng thủ chi tập. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">或</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">甘美酒</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Hoặc cam mỹ tửu; </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">或</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">嗜淫聲</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Hoặc thị d&acirc;m thanh. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">脱有蒙韃之寇來</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Tho&aacute;t hữu M&ocirc;ng Th&aacute;t chi khấu lai, </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">雄雞之距不足以穿虜甲</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>H&ugrave;ng k&ecirc; chi cự, bất t&uacute;c dĩ xuy&ecirc;n lỗ gi&aacute;p; </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">賭博之術不足以施軍謀</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Đổ b&aacute;c chi thuật, bất t&uacute;c dĩ thi qu&acirc;n mưu. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">田園之富不足以贖千金之軀</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>&ETH;iền vi&ecirc;n chi ph&uacute;, bất t&uacute;c dĩ thục thi&ecirc;n kim chi khu; </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">妻拏之累不足以充軍國之用</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Th&ecirc; noa chi lụy, bất t&uacute;c dĩ sung qu&acirc;n quốc chi dụng. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">生產之多不足以購虜首</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Sinh sản chi đa, bất t&uacute;c dĩ cấu lỗ thủ; </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">獵犬之力不足以驅賊眾</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Liệp khuyển chi lực, bất t&uacute;c dĩ khu tặc ch&uacute;ng. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">美酒不足以沈虜軍</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Mỹ tửu bất t&uacute;c dĩ trấm lỗ qu&acirc;n; </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">淫聲不足以聾虜耳</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>D&acirc;m thanh bất t&uacute;c dĩ lung lỗ nhĩ. </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">當此之時</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>&ETH;ương thử chi thời, </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">我</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">家臣主就縛</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Ng&atilde; gia thần chủ tựu phọc, </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">甚可痛哉</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Thậm khả thống tai! </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">不唯余之采邑被削</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;">Bất duy dư chi th&aacute;i ấp bị tước,</span><span style="color: #333399; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">而汝等之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">俸祿亦為他人</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">所有</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Nhi nhữ đẳng chi bổng lộc diệc vi tha nh&acirc;n chi sở hữu; </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">不唯余之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">家小</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">被</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">驅</span><strong><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></strong></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Bất duy dư chi gia tiểu bị khu, </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">而汝等之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">妻拏亦為他人</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">所虜</span><span style="color: red; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Nhi nhữ đẳng chi th&ecirc; noa diệc vi tha nh&acirc;n chi sở lỗ; </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">不唯余之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">祖宗社稷為他人</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">所踐侵</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Bất duy dư chi tổ t&ocirc;ng x&atilde; tắc, vi tha nh&acirc;n chi sở tiễn x&acirc;m, </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">而汝等之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">父母墳墓亦為他人</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">所發掘</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Nhi nhữ đẳng chi phụ mẫu phần mộ, diệc vi tha nh&acirc;n chi sở ph&aacute;t quật; </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">不唯余之今生受辱</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">雖百世</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">下</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">臭</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">名難洗惡謚長存</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Bất duy dư chi kim sinh thụ nhục, tuy b&aacute;ch thế chi hạ, x&uacute; danh nan tẩy, &aacute;c thụy trường tồn,</span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">而汝等之</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">家清亦不免名為敗將矣</span><strong><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></strong></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Nhi nhữ đẳng chi gia thanh, diệc bất miễn danh vi bại tướng hĩ! </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">當此之時</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>&ETH;ương thử chi thời, </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">汝等</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">雖欲肆其娛樂</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Nhữ đẳng tuy dục tứ kỳ ngu lạc, </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">得乎</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Đắc hồ? </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">今余</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">明告</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ansi-language: VI;">汝等</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Kim dư minh c&aacute;o nhữ đẳng, </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">當以措火積薪為危</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-ansi-language: VI;"></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span style="color: #333399; mso-ansi-language: VI; mso-fareast-font-family: Arial Unicode MS;"><span><span>Đương dĩ thố hỏa t&iacute;ch t&acirc;n vi nguy; </span></span></span><br class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;" /><span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-TW;">當以懲羹吹虀為戒</span><span style="color: red; mso-hansi-font-family: SimSun; ms ]]></description>
</item>
<item>
<title>Hịch Tướng Sĩ - Việt Văn</title>
<link>http://hungviet.net/tac-pham/ha%252525bb%2525258bch-t%252525c6%252525b0a%252525bb%2525259bng-s%252525c4%252525a9-via%252525bb%25252587t-v%252525c4%25252583n.html</link>
<guid>http://hungviet.net/tac-pham/ha%252525bb%2525258bch-t%252525c6%252525b0a%252525bb%2525259bng-s%252525c4%252525a9-via%252525bb%25252587t-v%252525c4%25252583n.html</guid>
<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 17:25:33 -0600</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>Ta thường nghe: Kỷ T&iacute;n đem m&igrave;nh chết thay, cứu tho&aacute;t cho Cao Đế; Do Vu ch&igrave;a lưng chịu gi&aacute;o, che chở cho Chi&ecirc;u Vương; Dự Nhượng nuốt than, b&aacute;o th&ugrave; cho chủ; Th&acirc;n Kho&aacute;i chặt tay để cứu nạn cho nước. K&iacute;nh Đức một ch&agrave;ng tuổi trẻ, th&acirc;n ph&ograve; Th&aacute;i T&ocirc;ng tho&aacute;t khỏi v&ograve;ng v&acirc;y Th&aacute;i Sung; Cảo Khanh một bầy t&ocirc;i xa, miệng mắng Lộc Sơn, kh&ocirc;ng theo mưu kế nghịch tặc. Từ xưa c&aacute;c bậc trung thần nghĩa sĩ, bỏ m&igrave;nh v&igrave; nước, đời n&agrave;o chẳng c&oacute; ? V&iacute; thử mấy người đ&oacute; cứ khư khư theo th&oacute;i nhi nữ thường t&igrave;nh th&igrave; cũng đến chết ho&agrave;i ở x&oacute; cửa, sao c&oacute; thể lưu danh sử s&aacute;ch c&ugrave;ng trời đất mu&ocirc;n đời bất hủ được ? <br />C&aacute;c ngươi vốn d&ograve;ng v&otilde; tướng, kh&ocirc;ng hiểu văn nghĩa, nghe những chuyện ấy nửa tin nửa ngờ. Th&ocirc;i việc đời trước hẵng tạm kh&ocirc;ng b&agrave;n. Nay ta lấy chuyện Tống, Nguy&ecirc;n m&agrave; n&oacute;i: Vương C&ocirc;ng Ki&ecirc;n l&agrave; người thế n&agrave;o ? Nguyễn Văn Lập, tỳ tướng của &ocirc;ng lại l&agrave; người thế n&agrave;o ? Vậy m&agrave; đem th&agrave;nh Điếu Ngư nhỏ t&agrave;y c&aacute;i đấu đương đầu với qu&acirc;n M&ocirc;ng Kha đường đường trăm vạn, khiến cho sinh linh nh&agrave; Tống đến nay c&ograve;n đội ơn s&acirc;u ! Cốt Đ&atilde;i Ngột Lang l&agrave; người thế n&agrave;o ? X&iacute;ch Tu Tư tỳ tướng của &ocirc;ng lại l&agrave; người thế n&agrave;o ? Vậy m&agrave; x&ocirc;ng v&agrave;o chốn lam chướng xa x&ocirc;i mu&ocirc;n dặm đ&aacute;nh quỵ qu&acirc;n Nam Chiếu trong khoảng v&agrave;i tuần, khiến cho qu&acirc;n trưởng người Th&aacute;t đến nay c&ograve;n lưu tiếng tốt ! <br />Huống chi, ta c&ugrave;ng c&aacute;c ngươi sinh ra phải thời loạn lạc, lớn l&ecirc;n gặp buổi gian nan. L&eacute;n nh&igrave;n sứ ngụy đi lại ngh&ecirc;nh ngang ngo&agrave;i đường, uốn tấc lưỡi c&uacute; diều m&agrave; lăng nhục triều đ&igrave;nh; đem tấm th&acirc;n d&ecirc; ch&oacute; m&agrave; khinh rẻ tổ phụ. Ỷ mệnh Hốt Tất Liệt m&agrave; đ&ograve;i ngọc lụa để phụng sự l&ograve;ng tham kh&ocirc;n c&ugrave;ng; kho&aacute;c hiệu V&acirc;n Nam Vương m&agrave; hạch bạc v&agrave;ng, để v&eacute;t kiệt của kho c&oacute; hạn. Thật kh&aacute;c n&agrave;o đem thịt n&eacute;m cho hổ đ&oacute;i, tr&aacute;nh sao khỏi tai họa về sau. <br />Ta thường tới bữa qu&ecirc;n ăn, nửa đ&ecirc;m vỗ gối, ruột đau như cắt, nước mắt đầm đ&igrave;a; chỉ giận chưa thể xả thịt, lột da, ăn gan, uống m&aacute;u qu&acirc;n th&ugrave;; dẫu cho trăm th&acirc;n ta phơi ngo&agrave;i nội cỏ, ngh&igrave;n th&acirc;y ta bọc trong da ngựa, cũng nguyện xin l&agrave;m. <br />C&aacute;c ngươi ở l&acirc;u dưới trướng, nắm giữ binh quyền, kh&ocirc;ng c&oacute; mặc th&igrave; ta cho &aacute;o; kh&ocirc;ng c&oacute; ăn th&igrave; ta cho cơm. Quan thấp th&igrave; ta thăng tước; lộc &iacute;t th&igrave; ta cấp lương. Đi thủy th&igrave; ta cho thuyền; đi bộ th&igrave; ta cho ngựa. L&acirc;m trận mạc th&igrave; c&ugrave;ng nhau sống chết; được nh&agrave;n hạ th&igrave; c&ugrave;ng nhau vui cười. So với C&ocirc;ng Ki&ecirc;n đ&atilde;i kẻ tỳ tướng, Ngột Lang đ&atilde;i người phụ t&aacute;, n&agrave;o c&oacute; k&eacute;m g&igrave;? <br />Nay c&aacute;c ngươi ngồi nh&igrave;n chủ nhục m&agrave; kh&ocirc;ng biết lo; th&acirc;n chịu quốc sỉ m&agrave; kh&ocirc;ng biết thẹn. L&agrave;m tướng triều đ&igrave;nh đứng hầu qu&acirc;n man m&agrave; kh&ocirc;ng biết tức; nghe nhạc th&aacute;i thường đ&atilde;i yến sứ ngụy m&agrave; kh&ocirc;ng biết căm. C&oacute; kẻ lấy việc chọi g&agrave; l&agrave;m vui; c&oacute; kẻ lấy việc cờ bạc l&agrave;m th&iacute;ch. C&oacute; kẻ chăm lo vườn ruộng để cung phụng gia đ&igrave;nh; c&oacute; kẻ quyến luyến vợ con để thỏa l&ograve;ng vị kỷ. C&oacute; kẻ t&iacute;nh đường sản nghiệp m&agrave; qu&ecirc;n việc nước; c&oacute; kẻ ham tr&ograve; săn bắn m&agrave; trễ việc qu&acirc;n. C&oacute; kẻ th&iacute;ch rượu ngon; c&oacute; kẻ m&ecirc; giọng nhảm. Nếu bất chợt c&oacute; giặc M&ocirc;ng Th&aacute;t tr&agrave;n sang th&igrave; cựa g&agrave; trống kh&ocirc;ng đủ đ&acirc;m thủng &aacute;o gi&aacute;p của giặc; mẹo cờ bạc kh&ocirc;ng đủ thi h&agrave;nh mưu lược nh&agrave; binh. Vườn ruộng nhiều kh&ocirc;ng chuộc nổi tấm th&acirc;n ng&agrave;n v&agrave;ng; vợ con bận kh&ocirc;ng &iacute;ch g&igrave; cho việc qu&acirc;n quốc. Tiền của dẫu lắm kh&ocirc;ng mua được đầu giặc; ch&oacute; săn tuy hay kh&ocirc;ng đuổi được qu&acirc;n th&ugrave;. Ch&eacute;n rượu ngọt ngon kh&ocirc;ng l&agrave;m giặc say chết; giọng h&aacute;t r&eacute;o rắt kh&ocirc;ng l&agrave;m giặc điếc tai. L&uacute;c bấy giờ ch&uacute;a t&ocirc;i nh&agrave; ta đều bị bắt, đau x&oacute;t biết chừng n&agrave;o ! Chẳng những th&aacute;i ấp của ta kh&ocirc;ng c&ograve;n m&agrave; bổng lộc c&aacute;c ngươi cũng thuộc về tay kẻ kh&aacute;c; chẳng những gia quyến của ta bị đuổi m&agrave; vợ con c&aacute;c ngươi cũng bị kẻ kh&aacute;c bắt đi; chẳng những x&atilde; tắc tổ t&ocirc;ng ta bị kẻ kh&aacute;c gi&agrave;y x&eacute;o m&agrave; phần mộ cha &ocirc;ng c&aacute;c ngươi cũng bị kẻ kh&aacute;c bới đ&agrave;o; chẳng những th&acirc;n ta kiếp n&agrave;y chịu nhục đến trăm năm sau tiếng nhơ kh&ocirc;n rửa, t&ecirc;n xấu c&ograve;n lưu, m&agrave; gia thanh c&aacute;c ngươi cũng kh&ocirc;ng khỏi mang danh l&agrave; tướng bại trận. L&uacute;c bấy giờ, dẫu c&aacute;c ngươi muốn vui chơi thỏa th&iacute;ch, phỏng c&oacute; được chăng ? <br />Nay ta bảo thật c&aacute;c ngươi: n&ecirc;n lấy việc "đặt mồi lửa dưới đống củi nỏ" l&agrave;m nguy; n&ecirc;n lấy điều "kiềng canh n&oacute;ng m&agrave; thổi rau nguội" l&agrave;m sợ. Phải huấn luyện qu&acirc;n sĩ, tập dượt cung t&ecirc;n, khiến cho ai nấy đều giỏi như B&agrave;ng M&ocirc;ng, mọi người đều t&agrave;i như Hậu Nghệ, c&oacute; thể b&ecirc;u đầu Hốt Tất Liệt dưới cửa khuyết, l&agrave;m rữa thịt V&acirc;n Nam Vương ở Cảo Nhaị Như thế chẳng những th&aacute;i ấp của ta m&atilde;i m&atilde;i vững bền m&agrave; bổng lộc c&aacute;c ngươi cũng suốt đời tận hưởng; chẳng những gia thuộc ta được ấm &ecirc;m giường nệm, m&agrave; vợ con c&aacute;c ngươi cũng trăm tuổi sum vầy; chẳng những t&ocirc;ng miếu ta được hương kh&oacute;i ngh&igrave;n thu m&agrave; tổ ti&ecirc;n c&aacute;c ngươi cũng được bốn m&ugrave;a thờ c&uacute;ng; chẳng những th&acirc;n ta kiếp n&agrave;y thỏa ch&iacute;, m&agrave; đến c&aacute;c ngươi, trăm đời sau c&ograve;n để tiếng thơm; chẳng những thụy hiệu ta kh&ocirc;ng hề mai một, m&agrave; t&ecirc;n họ c&aacute;c ngươi cũng sử s&aacute;ch lưu truyền. L&uacute;c bấy giờ, dẫu c&aacute;c ngươi kh&ocirc;ng muốn vui chơi, phỏng c&oacute; được kh&ocirc;ng ? <br />Nay ta chọn lọc binh ph&aacute;p c&aacute;c nh&agrave; hợp th&agrave;nh một tuyển, gọi l&agrave; Binh Thư Yếu Lược. Nếu c&aacute;c ngươi biết chuy&ecirc;n tập s&aacute;ch n&agrave;y, theo lời ta dạy bảo, th&igrave; trọn đời l&agrave; thần tử; nhược bằng khinh bỏ s&aacute;ch n&agrave;y, tr&aacute;i lời ta dạy bảo th&igrave; trọn đời l&agrave; nghịch th&ugrave;. <br />V&igrave; sao vậy ? Giặc M&ocirc;ng Th&aacute;t với ta l&agrave; kẻ th&ugrave; kh&ocirc;ng đội trời chung, m&agrave; c&aacute;c ngươi cứ điềm nhi&ecirc;n kh&ocirc;ng muốn rửa nhục, kh&ocirc;ng lo trừ hung, lại kh&ocirc;ng dạy qu&acirc;n sĩ, chẳng kh&aacute;c n&agrave;o quay mũi gi&aacute;o m&agrave; xin đầu h&agrave;ng, giơ tay kh&ocirc;ng m&agrave; chịu thua giặc. Nếu vậy, rồi đ&acirc;y, sau khi dẹp y&ecirc;n nghịch tặc, để thẹn mu&ocirc;n đời, h&aacute; c&ograve;n mặt mũi n&agrave;o đứng trong c&otilde;i trời che đất chở n&agrave;y nữa ? <br />Cho n&ecirc;n ta viết b&agrave;i hịch n&agrave;y để c&aacute;c ngươi hiểu r&otilde; bụng ta.<br /><span>---<br />Ch&uacute; th&iacute;ch <br />Kỷ T&iacute;n: tướng của H&aacute;n Cao Tổ Lưu Bang. Khi Lưu Bang bị Hạng Vũ v&acirc;y ở Huỳnh Dương, Kỷ T&iacute;n giả l&agrave;m H&aacute;n Cao Tổ ra h&agrave;ng, bị Hạng Vũ thi&ecirc;u chết. H&aacute;n Cao Tổ nhờ thế mới tho&aacute;t được. <br />Do Vu: tướng của Sở Chi&ecirc;u Vương thời Xu&acirc;n Thu. Theo Tả Truyện, Sở Chi&ecirc;u Vương bị nước Ng&ocirc; đ&aacute;nh phải l&aacute;nh sang phương Đ&ocirc;ng, một đ&ecirc;m bị cướp v&acirc;y đ&aacute;nh. Do Vu đ&atilde; ch&igrave;a lưng ra đỡ gi&aacute;o cho vua m&igrave;nh. <br />Dự Nhượng: gia thần của Tr&iacute; B&aacute; thời Chiến Quốc. Tr&iacute; B&aacute; bị Triệu Tương Tử giết, Dự Nhượng b&egrave;n nuốt than cho kh&aacute;c giọng đi, giả l&agrave;m h&agrave;nh khất, mưu giết Tương Tử để b&aacute;o th&ugrave; cho chủ. <br />Th&acirc;n Kho&aacute;i: quan giữ ao c&aacute; của Tề Trang C&ocirc;ng thời Xu&acirc;n Thu. Trang C&ocirc;ng bị Th&ocirc;i Trữ giết, Th&acirc;n Kho&aacute;i b&egrave;n chết theo chủ. <br />K&iacute;nh Đức: tức Uất Tr&igrave; Cung đời Đường. Khi Đường Th&aacute;i T&ocirc;ng (bấy giờ c&ograve;n l&agrave; Tần Vương L&yacute; Thế D&acirc;n) bị Vương Thế Sung v&acirc;y, &ocirc;ng đ&atilde; lấy m&igrave;nh che chở, hộ vệ cho Th&aacute;i T&ocirc;ng chạy tho&aacute;t. <br />Cảo Khanh: họ Nhan, một bề t&ocirc;i trung của nh&agrave; Đường. Khi An Lộc Sơn nổi loạn, đ&aacute;nh đuổi Đường Huyền T&ocirc;ng v&agrave; Dương Qu&yacute; Phi, &ocirc;ng đ&atilde; cả gan chưởi mắng An Lộc Sơn v&agrave; bị cắt lưỡi. <br />Vương C&ocirc;ng Ki&ecirc;n: tướng t&agrave;i nh&agrave; Tống, giữ Hợp Ch&acirc;u, l&atilde;nh đạo qu&acirc;n d&acirc;n Tống cầm cự với qu&acirc;n M&ocirc;ng Cổ do M&ocirc;ng Kha chỉ huy ở n&uacute;i Điếu Ngư suốt bốn th&aacute;ng trời. M&ocirc;ng Kha cuối c&ugrave;ng bị loạn t&ecirc;n chết, qu&acirc;n M&ocirc;ng Cổ đ&agrave;nh phải r&uacute;t lui. <br />Điếu Ngư: t&ecirc;n ngọn n&uacute;i hiểm trở ở Tứ Xuy&ecirc;n, ba mặt nh&igrave;n xuống s&ocirc;ng. Đời Tống, Dư Giới đắp th&agrave;nh ở đ&oacute;. <br />M&ocirc;ng Kha: tức Mongke, anh của Nguy&ecirc;n Thế Tổ Hốt Tất Liệt, l&agrave;m Đại H&atilde;n M&ocirc;ng Cổ từ năm 1251. M&ocirc;ng Kha trực tiếp chỉ huy cuộc viễn chinh sang Trung Quốc v&agrave; c&aacute;c nước ph&iacute;a Đ&ocirc;ng. &Ocirc;ng bị tử trận năm 1259 dưới ch&acirc;n th&agrave;nh Điếu Ngư trong cuộc v&acirc;y h&atilde;m đội qu&acirc;n Tống do Vương C&ocirc;ng Ki&ecirc;n chỉ huy. <br />Cốt Đ&atilde;i Ngột Lang: tức Uriyangqadai, tướng giỏi của M&ocirc;ng Cổ, con của vi&ecirc;n tướng nổi tiếng Subutai. Cốt Đ&atilde;i Ngột Lang nhận lệnh của M&ocirc;ng Kha, c&ugrave;ng Hốt Tất Liệt đ&aacute;nh chiếm nước Nam Chiếu. Cốt Đ&atilde;i Ngột Lang cũng l&agrave; vi&ecirc;n tướng chỉ huy đạo qu&acirc;n M&ocirc;ng Cổ x&acirc;m lược Đại Việt lần thứ nhất (1258). <br />X&iacute;ch Tu Tư: ch&eacute;p X&iacute;ch theo Ho&agrave;ng Việt Văn Tuyển. Đại Việt Sử K&yacute; To&agrave;n Thư ch&eacute;p C&acirc;n. Hai chữ gần giống nhau, kh&ocirc;ng biết quyển n&agrave;o ch&eacute;p nhầm. Hiện nay, chưa c&oacute; t&agrave;i liệu n&agrave;o n&oacute;i g&igrave; về vi&ecirc;n tướng n&agrave;y, v&agrave; việc kh&ocirc;i phục lại t&ecirc;n M&ocirc;ng Cổ từ H&aacute;n tự cũng kh&ocirc;ng phải l&agrave; chuyện đơn giản. <br />Nam Chiếu: nước nhỏ nằm ở khoảng giữa tỉnh Tứ Xuy&ecirc;n v&agrave; V&acirc;n Nam ng&agrave;y nay; thủ đ&ocirc; l&agrave; Đại L&yacute;, thuộc V&acirc;n Nam. <br />Hốt Tất Liệt: tức Qubilai, em ruột v&agrave; l&agrave; tướng của M&ocirc;ng Kha. Sau khi M&ocirc;ng Kha tử trận ở Điếu Ngư, Hốt Tất Liệt tự xưng l&agrave;m Đại H&atilde;n ở Khai B&igrave;nh, khiến xảy ra cuộc nội chiến tranh gi&agrave;nh ng&ocirc;i b&aacute;u với em ruột l&agrave; Ariq-Buka. Năm 1264, Ariq-Buka đầu h&agrave;ng, Hốt Tất Liệt b&egrave;n dời đ&ocirc; về Y&ecirc;n Kinh (tức Bắc Kinh ng&agrave;y nay), xưng Nguy&ecirc;n Thế Tổ, lập n&ecirc;n nh&agrave; Nguy&ecirc;n. <br />V&acirc;n Nam Vương: tức Hugaci hay Tho&aacute;t Hoan, con ruột Hốt Tất Liệt, được phong l&agrave;m V&acirc;n Nam Vương năm 1267 với nhiệm vụ khống chế c&aacute;c d&acirc;n tộc thiểu số v&ugrave;ng n&agrave;y cũng như mở rộng bi&ecirc;n cương nh&agrave; Nguy&ecirc;n về ph&iacute;a Nam. Tho&aacute;t Hoan l&agrave; người chỉ huy qu&acirc;n Nguy&ecirc;n x&acirc;m lược Đại Việt lần thứ hai năm 1285 v&agrave; lần thứ ba năm 1287-1288. <br />Ngh&igrave;n th&acirc;y ta bọc trong da ngựa: điển t&iacute;ch lấy từ c&acirc;u n&oacute;i của vi&ecirc;n tướng kh&eacute;t tiếng M&atilde; Viện đời H&aacute;n ch&eacute;p trong Hậu H&aacute;n Thư - Đại trượng phu dương tử ư cương trường, dĩ m&atilde; c&aacute;ch khỏa thi nhĩ. (Bậc đại trượng phu n&ecirc;n chết ở giữa chiến trường, lấy da ngựa m&agrave; bọc th&acirc;y.)<br />Th&aacute;i thường: t&ecirc;n loại nhạc triều đ&igrave;nh d&ugrave;ng trong những buổi tế lễ quan trọng ở t&ocirc;ng miếu. Bấy giờ l&agrave; thời kỳ ngoại giao căng thẳng giữa ta v&agrave; qu&acirc;n Nguy&ecirc;n, trong những buổi yến tiệc tiếp sứ Nguy&ecirc;n, triều đ&igrave;nh nh&agrave; Trần nhiều khi phải buộc d&ugrave;ng đến nhạc th&aacute;i thường để mua vui cho sứ giả. Trần Quốc Tuấn xem đ&oacute; l&agrave; một điều nhục nh&atilde;. <br />Th&aacute;i ấp: phần đất vua Trần phong cho c&aacute;c vương hầu. <br />Đặt mồi lửa dưới đống củi nỏ: từ c&acirc;u văn trong H&aacute;n Thư - ph&ugrave; b&atilde;o hỏa, thố chi t&iacute;ch t&acirc;n chi hạ nhi tẩm kỳ thượng, hỏa vị cập nhi&ecirc;n nh&acirc;n vị chi an. (&Ocirc;m mồi lửa, đặt dưới đống củi rồi nằm l&ecirc;n tr&ecirc;n, lửa chưa kịp ch&aacute;y vẫn cho l&agrave; y&ecirc;n.)<br />Kiềng canh n&oacute;ng m&agrave; thổi rau nguội: xuất xứ từ một c&acirc;u văn trong Sở Từ - trừng ư canh nhi xuy t&ecirc; hề. (Người bị bỏng v&igrave; canh n&oacute;ng, trong l&ograve;ng đ&atilde; e sợ sẵn, d&ugrave; gặp rau nguội đi nữa, cũng vẫn thổi như thường.)<br />B&agrave;ng M&ocirc;ng: danh tướng đời nh&agrave; Hạ, c&oacute; t&agrave;i bắn cung trăm ph&aacute;t trăm tr&uacute;ng. <br />Hậu Nghệ: một nh&acirc;n vật bắn cung giỏi nữa trong thần thoại Trung Quốc. <br />Cảo Nhai: nơi tr&uacute; ngụ của c&aacute;c vua chư hầu khi v&agrave;o chầu vua H&aacute;n ở Trường An. <br />M&atilde;i m&atilde;i vững bền: nguy&ecirc;n văn chữ H&aacute;n l&agrave; vĩnh vi thanh chi&ecirc;n. S&aacute;ch Thế Thuyết ch&eacute;p chuyện Vương Tử K&iacute;nh đ&ecirc;m nằm ngủ thấy bọn trộm v&agrave;o nh&agrave; "sạch s&agrave;nh sanh v&eacute;t" mọi vật. &Ocirc;ng từ tốn bảo ch&uacute;ng rằng: c&aacute;i nệm xanh (thanh chi&ecirc;n) n&agrave;y l&agrave; đồ cũ của nh&agrave; ta, c&aacute;c ngươi l&agrave;m ơn để lại. T&aacute;c giả d&ugrave;ng điển t&iacute;ch n&agrave;y để chỉ những của cải được lưu truyền từ đời n&agrave;y sang đời kh&aacute;c. <br />Binh Thư Yếu Lược: tức Binh Gia Diệu L&yacute; Yếu Lược, nay đ&atilde; thất truyền. T&aacute;c phẩm với đầu đề tương tự được lưu truyền hiện nay kh&ocirc;ng phải l&agrave; văn bản thực thụ, trong đ&oacute; c&oacute; v&agrave;i đoạn ch&eacute;p c&aacute;c trận đ&aacute;nh thời L&ecirc; Nguyễn sau n&agrave;y. <br />Dẹp y&ecirc;n nghịch tặc: nguy&ecirc;n văn chữ H&aacute;n l&agrave; b&igrave;nh lỗ chi hậu. C&aacute;c dịch giả Dương Quảng H&agrave;m, Trần Trọng Kim đo&aacute;n B&igrave;nh Lỗ l&agrave; t&ecirc;n đất ở đ&acirc;u đ&oacute; v&ugrave;ng Ph&ugrave; Lỗ thuộc tỉnh Vĩnh Ph&uacute; ng&agrave;y nay. Ở đ&acirc;y, ch&uacute;ng t&ocirc;i theo Ng&ocirc; Tất Tố v&agrave; Phan Kế B&iacute;nh dịch tho&aacute;t l&agrave; b&igrave;nh định nghịch tặc n&oacute;i chung.</span></p> ]]></description>
</item>
<item>
<title>Việt Nam sẽ đi về đâu</title>
<link>http://hungviet.net/thoi-cuoc/via%252525bb%25252587t-nam-sa%252525ba%252525bd-%252525c4%25252591i-va%252525bb%25252581-%252525c4%25252591%252525c3%252525a2u.html</link>
<guid>http://hungviet.net/thoi-cuoc/via%252525bb%25252587t-nam-sa%252525ba%252525bd-%252525c4%25252591i-va%252525bb%25252581-%252525c4%25252591%252525c3%252525a2u.html</guid>
<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 17:26:21 -0600</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>Việt Nam đ&atilde; c&oacute; một truyền thống với hơn 4000 năm dựng nước v&agrave; giữ nước. Từ thời c&aacute;c Vua H&ugrave;ng nạn ngoại x&acirc;m đ&atilde; l&agrave; một mối lo lớn, qua c&aacute;c c&acirc;u truyện cổ t&iacute;ch như Th&aacute;nh Gi&oacute;ng, ch&uacute;ng ta cũng thấy được tinh thần kh&aacute;ng cự ngoại x&acirc;m của d&acirc;n tộc Việt. An Dương Vương đ&atilde; thống nhất c&aacute;c bộ lạc v&agrave; th&agrave;nh lập một thể chế qu&acirc;n chủ đầu ti&ecirc;n. C&acirc;u truyện X&acirc;y Th&agrave;nh Cổ Loa v&agrave; Mỵ Nương Trọng Thủy đ&atilde; tường thuật lại qu&aacute; tr&igrave;nh chống ngoại x&acirc;m của d&acirc;n tộc Việt. Sau v&agrave;i thế kỷ bị đ&ocirc; hộ, Hai B&agrave; Trưng đ&atilde; đứng l&ecirc;n c&ugrave;ng với cả d&acirc;n tộc đ&aacute;nh đuổi ngoại x&acirc;m. Trải qua c&aacute;c đời Đinh, L&ecirc;, L&yacute;, Trần, Hậu L&ecirc; v&agrave; Nguyễn, c&oacute; đời n&agrave;o kh&ocirc;ng phải gian khổ chống lại kẻ th&ugrave; ngoại x&acirc;m, tuy c&oacute; l&uacute;c hưng l&uacute;c suy nhưng đời n&agrave;o kh&ocirc;ng c&oacute; những anh h&ugrave;ng d&acirc;n tộc sẵn s&agrave;ng đứng l&ecirc;n đ&aacute;nh đuổi ngoại x&acirc;m.</p>
<p>Kẻ th&ugrave; lớn nhất từ đời n&agrave;y qua đời kia kh&ocirc;ng ai kh&aacute;c hơn ch&iacute;nh l&agrave; "người l&aacute;ng giềng tốt bụng" Trung Hoa.</p>
<p>Ch&iacute;nh phủ Việt Nam nghĩ như thế n&agrave;o khi họ tự coi m&igrave;nh l&agrave; những người y&ecirc;u nước, trong khi ch&iacute;nh họ lại l&agrave; những kẻ bịt tai bịt mắt, cầm b&uacute;t k&yacute; những bản văn kiện cắt nhượng đất biển cho người đ&agrave;n anh Trung Cộng ?</p>
<p>L&ograve;ng y&ecirc;u nước của những thời kỳ m&agrave; họ gọi l&agrave; "chiến tranh thần th&aacute;nh" chống Ph&aacute;p v&agrave; chống Mỹ đ&atilde; đi đ&acirc;u mất rồi ? Phải chăng người ta chỉ y&ecirc;u nước khi họ kh&ocirc;ng c&ograve;n chọn lựa n&agrave;o kh&aacute;c ? Phải chăng những th&uacute; vui trong h&ograve;a b&igrave;nh đ&atilde; đ&egrave; bẹp những tư tưởng v&igrave; d&acirc;n tộc của họ ?</p>
<p>Trung Hoa th&igrave; kh&aacute;c, từ sau khi Cộng H&ograve;a X&atilde; Hội Li&ecirc;n Bang X&ocirc; Viết sụp đổ, Trung Hoa đ&atilde; dần dần vươn l&ecirc;n trở th&agrave;nh một cường quốc cả về kinh tế, t&agrave;i ch&aacute;nh, qu&acirc;n sự v&agrave; ch&iacute;nh trị. Ngay cả Mỹ v&agrave; tất cả c&aacute;c cường quốc &Acirc;u Ch&acirc;u cũng phải nể v&igrave;.</p>
<p>Khi con người ta ăn no th&igrave; sẽ nghĩ tới giải tr&iacute;, điều n&agrave;y cũng gần giống như vậy đối với Trung Hoa. Sau khi lớn mạnh họ sẽ t&igrave;m c&aacute;ch lấn lướt, x&acirc;m lăng hay thuần h&oacute;a c&aacute;c d&acirc;n tộc yếu hơn xung quanh họ.</p>
<p>D&acirc;n tộc Việt Nam, đất nước Việt Nam đang đứng trước thảm họa bị ngoại x&acirc;m một lần nữa. Trung Hoa sẽ kh&ocirc;ng d&ugrave;ng lực lượng qu&acirc;n sự một c&aacute;ch trực tiếp nếu như kh&ocirc;ng thật cần thiết, nhưng với sức mạnh về kinh tế v&agrave; ch&iacute;nh trị, họ sẽ lũng đoạn v&agrave; điều khiển ch&iacute;nh trường v&agrave; nền kinh tế non nớt của Việt Nam.</p>
<p>Nếu bạn l&agrave; một người Việt Nam ch&acirc;n ch&iacute;nh, bạn sẽ l&agrave;m&nbsp;được g&igrave; cho&nbsp;đất nước của bạn&nbsp;đ&acirc;y?&nbsp;Hỡi những người con của đất nước Việt Nam, vũ kh&iacute; bạn c&oacute; trong tay ch&iacute;nh l&agrave; con tim, khối &oacute;c&nbsp;v&agrave; l&ograve;ng y&ecirc;u nước. Một v&agrave;i người sẽ chẳng l&agrave;m n&ecirc;n được việc g&igrave;, d&ugrave; l&agrave; th&aacute;nh nh&acirc;n, nhưng nếu đo&agrave;n kết to&agrave;n d&acirc;n cả nước sẽ tạo th&agrave;nh một lực lượng đ&aacute;ng sợ m&agrave; kh&ocirc;ng c&oacute; cường quốc n&agrave;o d&aacute;m coi thường. Điều đ&oacute; đ&atilde; được chứng minh qua lịch sử của d&acirc;n tộc rồi.</p>
<p>Bạn c&oacute; sẵn s&agrave;ng đ&aacute;p lại lời gọi của s&ocirc;ng n&uacute;i kh&ocirc;ng? Nếu kh&ocirc;ng, Việt Nam sẽ đi về đ&acirc;u?</p> ]]></description>
</item>

</channel>
</rss>

